7 11 что значит в америке на сленге

60 слов американского сленга с переводом

Не успеваешь прочитать? Сохрани!

Американский сленг с переводом. Самые популярные слова, которые нужно знать.

Хотите говорить как носитель языка и понимать английский на улице? Тогда представляю вашему вниманию американский сленг с переводом. Ниже вы увидите популярные слова и выражения, которые употребляются в разговорной речи.

to pig outобъедаться, обжираться
buckамериканский доллар
to screw upоблажаться
zonkedвырубленный, в отключке
to drive up the wallнадоедать, бесить
wheelsколеса в значении машины
ass-kisser«жополиз»
lookerкрасавчик
lousyотвратительный, противный
jugsженская грудь

Если вы изучите сленговые слова и выражения, то сразу начнете лучше понимать, о чем говорят носители языка. Представьте диалог между двумя друзьями. Они вряд ли будут использовать книжный английский. Вот, кстати, пример американского сленга.

louseнеприятный человек
jankyплохой, вредный, отвратительный
goof off (around)валять дурака
What is going down?что происходит?
jointтюрьма
airheadбезмозглый
hookerпроститутка
down to earthпростой человек
to have a big mouthслишком много болтать языком
bentсердитый

Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее официально, а наоборот живо и вызывала эмоции.

hang-overпохмелье
hold your horsesуспокойся, остановись
hit the booksучиться, удариться в учебу
bummedрасстроенный
to blow a fuseпотерять рассудок, разозлиться, выйти из себя
chickenтрус
cushyлегкий, простой
far-outклевый, крутой, замечательный
deadтихий
weirdoкрейзи, сумасшедший

В нашей школе на более поздних уровнях владения английским преподаватели всегда стараются обучить студентов хотя бы базовым разговорным фразам. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее при общении на английском.

around-the-clockднем и ночью, 24/7, круглосуточно
flakyненадежный
to have a flashback of smthвспомнить что-либо
she’s a foxона красивая
freebieчто-то бесплатное, халява
grossотвратительное
gigработа
grubеда, хавка
hairyопасный
to hang looseрасслабиться

Чаще сленгом богата речь подростков, но даже в фильмах герои общаются на простом языке, который практические не встретить в учебниках. Сленговые выражения позволяют вам понимать фильмы и сериалы.

hole upспрятаться, затаиться, залечь на дно
highна веществах, под кайфом
intenseсерьезный
hustleработать, торопиться
just off the boatнаивный
klutzнеуклюжий человек
no sweatничего страшного, не парься, всё ок
nutсумасшедший, странный
pain in the neckисточник проблем
to work for peanutsработать за гроши

Если вы внимательно посмотрите на слова и фразы, то часть из них можно понять без дословного перевода, потому что есть подобный смысл у разговорных фраз в русском языке.

quick buckлегкие деньги
rawновый
red hotважный
to hit the sackлечь спать, лечь в кровать
to run off at the mouthмного болтать, говорить слишком много
scamобман, лохотрон
schmuckпридурок
screw aroundтратить время зря
straightчестный, прямолинейный
whizодаренный

Конечно, сленговых слов и выражений гораздо больше, но эта подборка позволит вам чувствовать себя в своей тарелке везде, где употребляется не официальный английский.

boozeалкашка, алкоголь, бухло
Enough is enough!Хорош! Достаточно!
flip sideобратная сторона
folksродители, предки
idiot boxящик, телевизор
hottieкрасавчик, красотка
in a jiffyмигом
stunnerпривлекательная девушка
well-to-doзажиточный, богатый
vibeчувство

Теперь, если вы поедете в Америку, вам будет заметно легче поддерживать разговор с носителями языка. Надеюсь, статья про американский сленг с переводом расширила ваш словарный запас реальным и живым английским, на котором говорят люди.

Лингвист-переводчик, окончил ПГЛУ ИПиМ, победитель гранта FLEX USA (учился в Middle Park High School), научил более 1700 учеников говорить по-английски с полного нуля.

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

Запишитесь на бесплатный мастер-класс

Записаться Я соглашаюсь с политикой конфидециальности

Вдохнови друга на изучение, поделись статьей!

Источник

7 11 что значит в америке на сленге

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

That’s depends on the context!

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

Решайте свои проблемы проще в приложении!

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге( 30 698 )

Источник

Американский сленг

Топ 30 популярных cленговых выражений на английском

I am the GOAT или как выжить в Америке.

Американский сленг
Стоп, стоп, давай сразу расставим все точки над… Да, тебе не показалось, Goat с английского козёл. В Америке сейчас все как с ума посходили и называют себя GOAT (Greatest Of All Time), что означает лучший из лучших. А придумали это выражение еще в 90-х годах спортивные комментаторы и с помощью реперов оно попало в американский сленг.

Приготовься! Мы подобрали для тебя самые актуальные и новые, так сказать, с пылу с жару, проверенные временем, но все ещё популярные сленговые фразы.
Готов узнать топ 30 выражений из молодежного сленга и чувствовать себя своим на любой вечеринке в Америке?

Нa всякий cлучaй утoчним:
Слeнг – этo осoбые слoвa или нoвыe знaчения сущeствующих cлoв, кoтoрыe иcпoльзуeт группa людeй, в нaшeм cлучae – aмерикaнскaя мoлoдeжь.

Нaпримeр, в руccкoм языке слoвo «жecть» изнaчaльнo обозначало листовую сталь, а теперь оно синоним слову «круто» или «ужасно», в зависимости от ситуации.

Когда и зачем возник?

Невозможно назвать точную дату возникновения этого явления, но с уверенностью можно сказать зачем. Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее. Известно что в 1785 году некий Френсис Гросс попытался систематизировать английский разговорный язык и создал словарь вульгарных выражений.

Cлeнг идeт в ногу cо времeнeм, пoстoяннo развивается и трансфoрмируeтся, что и в слoвaри все не сoбeрeшь. Можeтe предстaвить, что даже ставшие такими «рoдными» и eстeствeнными для нас of course, get up или take part in, всeгo кaких-тo 100 лет назад считaлись слeнгoм? Также из 50-х к нам пришли тaкиe вырaжeния как boo boo – oшибкa, hot – сексуальный, garbage – нонсенс, из 60-х vibes – чувства, hassle – бесить, раздражать, bread – деньги, а эпоха хиппи принесла нам такие забавные словечки как zip – ничего и horn – телефон.

Теперь возникает другой вопрос: когда же всё-таки сленг уместен?

Сленг бывает весьма полезен, когда вы хотите влиться в компанию и стать там своим, всегда быть в курсе последних событий и в тренде. При любом уместном случае старайтесь использовать новые сленговые слова и выражения и вы увидите как с легкостью языковой барьер между вами и вашими англоязычными друзьями тает! Но не стоит злоупотреблять им.

Есть ли разница между американским и британским сленгом?

Посмотри видео, где американка Эллен Дедженерес и британец Хью Лори пытаются угадать значения сленговых слов.

Ну что, теперь ты готов приобщиться к американской сленг культуре? Поехали!

Американский сленг с переводом на русский. Топ 50 фраз

1. AF (as f*ck) – это выражение super популярно среди англоязычной молодежи. Используй его, если захочешь показать свое состояние или отношение к чему-либо в самой экстремальной степени. Например, ты не просто счастлив – у тебя счастья полные штаны.

2. Bae, babe (baby) – типичное обращение к лучшим друзьям, своей второй половинке и т.д. По значению bae, babe сравнимы с honey, sweetie (малыш, детка, сладкий и пр.)

4. Basic – дословно базовый, обычный. Если ты следуешь мейнстримным трендам, и тебе не хватает оригинальности, то ты basic.
Пример:
I’m wearing sneakers, jeans, and drinking a Starbucks Latte #basic.
Я ношу кроссовки, джинсы и пью латте из Старбакса.

6. Bye Felicia – крутое выражение с прекрасным женскими именем (но относиться это выражения к любому полу), переводится как «пока, Фелиша». Ты можешь сказать bye Felicia при прощании с неинтресным или надоевшим тебе человеком, имя которого даже не хочется запоминать, поэтому ты просто зовешь его Фелишей. Bye Felicia берет свое начало в далеком 1995 в фильме «Пятница» (ниже видеофрагмент из фильма).

7. Damn Gina, наоборот, употребляется при выражении приятного удивления собеседником (иногда в ситуациях, когда ты им побежден). Переводиться как «черт, Джина». Истоки возникновения этой фразы кроются в 90-х, в ситкоме «Мартин».

8. Cancel – переводится как «отменять что-либо», а в сленге используется в прошедшем времени, если ты вдруг решил просто вычеркнуть что-либо из своей жизни.

18. Hundo p (100% или One hundred percent) – используй это выражение, когда ты на все сто уверен в чем-то.
Пример:
– That was the best movie I’ve ever seen. Это был лучший фильм в моей жизни.
– Hundo P, bro. Стопудов, братан.

19. Hunty – смешанные два слова honey (сладкий, милый) и c*nt (нецензурное слово, перевод поищи самостоятельно). Hunty может служить как и дружеским обращением, так и в меру агрессивным оскорблением – все зависит от отношений между собеседниками. Как правило, слово используется в конце предложения.
Пример:
Hey, hunties, sorry I’m late! Эй, чувихи, извиняюсь, я опоздала!
Don’t be jealous because my hair is layed, hunty. Не завидуй моей прическе, стерва.

20. Lit – изнaчaльно испoльзoвaлcя при oписaнии oчeнь вeсeлoй вeчeринки или в стeльку пьянoгo учacтникa пoдoбнoгo мeрoприятия (cиноним: turnt, TU, turned up, faded – напившийся). Но в последнее время слово употребляется в самых разных ситуациях как синоним к словам fun, amazing, cool, awesome.

21. Mom – ласкательное от mother. Обычно используется при обращении к маме, а в сленговом варианте – к лучшей подруге, как правило, самой ответственной из всей компании.
Пример:
– Mom, what’s the weather tonight? Мам, как с погодой сегодня?
– Chilly. Bring a jacket. Холодно, не забудь куртку.

22. Noob – это слово прочно обосновалось и в русском сленге (скажи, ты наверняка слышал про нубов). Оно обозначает новичка в чем-либо (как правило, в компьютерных играх), у которого не хватает мастерства, и он постоянно проигрывает, жалуется на этот счет, но не считает нужным обучиться новым вещам.
Noob часто ждет, чтобы за него сделали всю работу и потом похвалили. В Urban Dictionary есть отличная статья о нубах и местах их обитания.
Пример:
– Hey, man, you keep getting killed, I’d recommend using a sniper rifle in this large zone, rather than that shotgun.
Эй, чувак, тебя опять убили. Лучше используй снайперку, чем этот дробовик.

23. Obvi (obviously) – очевидно, ну это же очевидно.
– Dude, you showin’ out tonight? Чувак, придешь сегодня?
– Obvi. Конечно.

24. On point, On fleek (также fleeking или fleekin’) – идеально, на высоком уровне.
Пример:
Your hair is always on point! Твоя прическа всегда выглядит идеально.
You look pretty fleekin’! Your shoes are snatched! Выглядишь на все сто! А твоя обувь – последний писк моды.

25. P (pretty) – используется для усиления свойств чего-либо. Синонимы: hella, very.
That new Halsey’s song is p awesome!
Новая песня Холзи очень крутая!

26. Petty – описание человека, который слишком сильно реагирует на события, ведет себя инфантильно и отказывается признавать факт проигрыша в чем-либо. Другими словами, раздувает из мухи слона.
Пример:
Taylor is upset, the teacher didn’t call on her after answering three times in a row. She’s petty.
Тейлор расстроена тем, что учитель не вызвал ее к доске, хотя она до этого ответила три раза подряд. Она ведет себя, как ребенок.

27. Salty – это выражение дословно переводится как «соленый» и является аналогом русского «не сыпь мне соль на рану». Salty используется, когда кто-либо еще не отошел от эмоциональных событий в прошлом и раздражен или взволнован по этому поводу.
Пример:
Anna is totally salty about her ex. Her break up was a year ago. She definitely needs to get over it.
Анна все еще не отошла от расставания со своим бывшим, хотя с тех пор прошел год. Ей точно нужно забыть об этом и двигаться дальше.

28. Savage – за последний год это слово стало настоящим мейнстримом. Savage в общем случае означает дикаря, варвара, а в сленговом английском описывает события или человека как что-то брутальное, крутое. Это слово часто применяется в качестве гиперболы, что присуще сленгу.

29. Vibe – дословно переводится как энергия или аура и обозначает эмоциональную атмосферу и ощущения, которые передает какой-либо человек, произведение искусства, ситуация и др.

30. Zero chill, No chill – надеемся, что тебе никогда не придется услышать эти выражения в твой адрес, так как они означают, что ты сделал что-то совсем не крутое. Также это относится к безрассудному или раздражающему поведению.
– TBH, I can’t party this weekend! Если честно, я не смогу потусить в эти выходные. (TBH – to be honest)
– Zero chill, man, zero chill. Фигово, чувак, фигово.
Jill has no chill throwing shade on Nicole like that. То, как Джилл распускает злые слухи о Николь, просто ужасно.

You Did It! Теперь ты в точно в теме и тебе по зубам молодежный американский сленг.
Если вдруг встретишь крутое сленговое словечко, пиши нам, мы проведем свое «расследование» и найдем ответ на любой твой вопрос. Bye, fam!

Источник

100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

FYI = for your information (к твоему сведению)

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂

7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть фото 7 11 что значит в америке на сленге. Смотреть картинку 7 11 что значит в америке на сленге. Картинка про 7 11 что значит в америке на сленге. Фото 7 11 что значит в америке на сленге

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *