То что можно так говорить

Почему в предложении правильно употреблять «что» а не «то что»?

Кто может грамотно и внятно объяснить, почему в предложении правильно употреблять «что» а не «то что»?

К примеру: Я вижу, что ты много знаешь. Я вижу, то что ты много знаешь.

Он договорился с ней, что купит продукты сам. Он договорился с ней, то что купит продукты сам.

Ольга выглянула в окно и увидела, что на улице идёт дождь. Ольга выглянула в окно и увидела, то что на улице идёт дождь.

Лично мне режет слух повсеместное и неуместное употребление молодыми людьми в возрасте от 14 до 25 лет в предложениях «то что» вместо грамотного «что». И это при том, что, и в школе и в старших учебных заведениях всегда и везде (Конечно, за исключением тех случаев, когда это действительно было необходимо!) писали именно «что» а не «то что». Я уже не говорю про художественную литературу. Уже, наверное, лет 7-5 как я слышу везде, к месту и не к месту употребление в предложениях вместо обычного «что» это самое «то что». Очень хочу, чтобы мои дети были достаточно грамотными. Поэтому ищу ответ на вопрос, как грамотно объяснить им этот момент.

2 ответа 2

Чтобы грамотно писать и говорить, надо знать вид предложений и понимать их структуру. Все приведенные примеры – это сложноподчиненные с придаточными изъяснительными, которые имеют следующие характерные особенности:

А. СПП С ПРИДАТОЧНЫМИ ИЗЪЯСНИТЕЛЬНЫМИ

а) Придаточные изъяснительные предложения передают содержание мысли, чувства, речи и образуют так называемую косвенную речь.

б) Придаточные изъяснительные относятся опорному слову в предложении – глаголу, существительному или наречию.

в) Используемые союзы имеют следующие характеристики: союз ЧТО – нейтральный; союз КАК – достоверный; союз БУДТО – вероятностный; союз ЧТОБЫ – желательный; частица ЛИ – для передачи вопросительной речи. Например: Я сказал, что заблудился. Жаль, что он не приехал. Слышно, как дождь стучит по стеклу. Говорили, будто его видели в городе. Я хочу, чтобы мы никогда не расставались. Я не знаю, вернемся ли мы сегодня домой.

г) союзные слова используются как исключение и являются вопросительными наречиями придаточного предложения, которые одновременно служат для связи двух предложений (союз в этом случае как бы пропускается): Я не знаю, когда вернусь. Даша забыла, зачем пришла.

Б. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Указательные слова в СПП с придаточными изъяснительными возможны, но они употребляются не всегда, а только при необходимости или желании ОБОЗНАЧИТЬ ТО ОПОРНОЕ СЛОВО, к которому относится придаточное. Указательные слова чаще относятся к опорным существительным и наречиям, например: Мысль о том, что они расстанутся, стесняла её сердце. Его деятельность состояла в том, чтобы поглядывать на улицу.

Сравним: (1) «Он сказал, что надо соблюдать осторожность. (2) Он говорил (о том), что надо соблюдать осторожность. (3) Неправильно: Он сказал то, что надо соблюдать осторожность». В первом случае указательное слово нежелательно, во втором случае возможно, а в третьем его использование является ошибкой:

В. КОГДА МОЖНО ОШИБИТЬСЯ

Почему вариант (3) для изъяснительных предложений не допускается? Дело в том, что такую структуру имеют предложения другого вида, а именно МЕСТОИМЕННО-ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ предложения, в которых указательное слово ТО является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ: «Я понял то, что давно уже было всем понятно».

Эти предложения построены следующим образом: указательное местоимение в главном предложении соотносится с СОЮЗНЫМ СЛОВОМ в придаточном предложении, при этом союзное слово ЧТО, в отличие от союза ЧТО, является ЧЛЕНОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

Иногда эти предложения очень похожи, например: «Я понял, что всем всё известно (изъясн.) Неправильно: Я понял то, что всем всё известно (изъясн.). Я наконец понял то, что все уже давно знали (м.-опр.).

Источник

10 слов и выражений, которые раздражают тех, кто разбирается в нормах русского языка

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

1. «Крайний раз»

В последнее время употребление слова «крайний» вместо прилагательного «последний» возросло в несколько раз. Всё дело в том, что люди видят в слове «последний» негативный оттенок. Практически никто не будет задавать вопрос «Кто последний в очереди?» или «Что ты делал в последний день недели?», но оправдана ли такая замена?

Слово «крайний» употребляли люди, чья профессия была связана с высоким риском для жизни, — летчики, альпинисты, подводники. Для людей этих специальностей слово «крайний», можно сказать, профессиональный сленг. Они старались исключить из своей речи слово «последний», чтобы их путешествие и правда не стало последним в жизни.

Но всем остальным филологи советуют не делать такую необоснованную замену и не бояться прилагательного «последний».

2. «Займи мне денег»

Это словосочетание всем сердцем ненавидят те, кто понимает, как нужно говорить правильно. Если ты хочешь взять у кого-то деньги на определенный срок, то есть в долг, нужно сформулировать просьбу так: «Одолжи мне денег» или же «Можно занять у тебя денег?» Нельзя просить кого-то занять тебе деньги, потому что слово «занять» имеет значение «взять взаймы», то есть, говоря максимально упрощенно, ты вкладываешь в эту фразу другой смысл.

3. «Оплатить за проезд»

Одна из самых распространенных ошибок в речи, особенно у людей, которые часто пользуются общественным транспортом. Запомни: проезд можно только оплачивать (ну или платить за него).

«Оплатить» — это переходный глагол, который может сочетаться с существительными в винительном падеже без вспомогательных предлогов. Так что не отягощай свою речь лишними словами и не своди с ума филологов.

4. «Оплата по карте»

Похожая ситуация обстоит и с этой фразой — помнишь про переходный глагол «оплатить»? Так вот, здесь ему тоже не нужны предлоги. Ты же не говоришь «оплатить по деньгам»?

Попробуй задать проверочный вопрос: оплатить что? (товар, услугу, покупку), оплатить чем? (деньгами, бонусами, картой). Так что, если вдруг тебе захочется сказать «оплата по карте», вспомни эту небольшую подсказку.

5. «Присаживайтесь»

«Присаживайтесь» звучит неуклюже, хотя многие из нас даже не задумываются об этом. Просто однажды вдруг возникло негласное правило, что вместо «садитесь» следует употреблять глагол «присаживайтесь». Некоторые объясняют эту тенденцию тем, что слово «садитесь» будто бы вызывает тюремные ассоциации.

Если начать разбираться в значении глагола «присаживайтесь», можно выделить такие определения: присаживаться — значит опускаться на полусогнутых ногах или сесть куда-либо на короткое время (пример: присесть на дорожку). Так что твое предложение присесть собеседник может воспринять не как вежливый жест, а как попытку сократить разговор, быстрее выпроводить его откуда-либо. Запомни: если хочешь вежливо пригласить кого-то сесть — говори «садитесь».

6. «Денежка», «человечек», «днюшка»

А также «винишко», «печалька», «вкусняшка» и другие слова, над которыми знатно поиздевались, прежде чем сказать (написать) их. Это интернет-сленг, который стремительно выходит за пределы Сети. Взываем к твоему здравомыслию: у тебя есть возможность остановить всемирное помешательство на уменьшительно-ласкательных суффиксах! Да, возможно, это неплохой способ показать свою доброту, но излишняя склонность к смягчению слов невероятно раздражает окружающих.

Дома или в компании друзей используй эти слова в тех количествах, которые позволяют тебе поддерживать отношения с близкими. А вот в присутствии знакомых или коллег лучше воздержаться от этого. Литературный язык, конечно, дружелюбен, но уменьшительно-ласкательными формами слов злоупотреблять не стоит. Не переходи границы.

7. «Скучаю за тобой»

Конечно, люди скучают по-разному: кто-то скучает «по вас», кто-то — «по вам», а кто-то и вовсе — «за вами». Но скучать нужно уметь правильно, и мы попробуем научить тебя этому нелегкому искусству.

Во многих словарях фраза «скучаю по вас» отмечена как устаревшая. Чего не скажешь о выражении «скучаю по тебе» — на сегодняшний день это самый бескомпромиссный вариант. К тому же вернемся к излюбленному методу проверки — к вопросам. Ты же скучаешь не за кем-то («за тобой») — скучать можно лишь по кому-то.

8. «Закончил школу/университет»

Так повелось, что школу, университет, техникум и другие образовательные организации «заканчивают». На деле же это одна из самых популярных ошибок, не более.

Глаголы «окончить» и «закончить» передают схожий смысл, но только в значении «доводить дело до конца, завершать что-либо». К примеру, ремонт можно и окончить, и закончить. Если же речь идет о завершении обучения, правильно будет говорить «окончил»: «окончил школу», «окончил курсы» и т. д. Если ты боишься запутаться, запомни, что выпускников поздравляют именно с окончанием чего-либо.

9. «Предоставленные неудобства»

«Приносим извинения за предоставленные неудобства» — слышал ли ты хоть раз в жизни эту фразу? Если да, то теперь ты знаешь, что мало просто извиниться — нужно еще и постараться сделать это грамотно.

Словосочетание «предоставленные неудобства» — это обыкновенная речевая ошибка, которую часто допускают из-за неверного употребления паронимов «доставить — предоставить».

Дело в том, что глагол «предоставить» имеет значение «дать какую-либо возможность». Можно предоставить какие-либо услуги или привилегии. Глагол «доставить» имеет сразу несколько значений: привезти/принести что-либо в определенный пункт («доставить пиццу») и оказать влияние на получение чего-либо («доставить неприятности»).

Неудобства нельзя предоставить. Правильно говорить: «Приносим извинения за доставленные (или причиненные) неудобства».

10. «Ты с Ростова?»

Стоит отметить, что никаких претензий к городу мы не имеем — речь идет именно об употреблении предлога «с».

Запомни: предлог «в» употребляется как антоним предлогу «из», а предлог «на» — антоним «с». То есть если кто-то едет «в» Ростов, то возвращаться он будет «из» Ростова. По аналогии: если кто-то уехал «на» Камчатку, то приедет он «с» Камчатки.

Источник

13 фраз, которые не запрещены, но очень портят русский язык

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

«В настоящее время абонент не доступен» — первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

8 фраз, которые не запрещены, но ужасны

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Продолжаем деликатно и ненавязчиво бороться с ошибками в устной речи. Сегодня на очереди фразы и слова, которые в общем-то не запрещены лингвистической полицией или кем-либо ещё, но очень уж раздражают слух. А чаще всего — они оказываются действительно неграмотными, да и вы выглядите такими, если их произносите.

Правильно: последний раз

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Начнём с крика души многих, в том числе кандидата филологических наук Марины Королёвой. Изначально употребление слова «крайний» было распространено среди людей, чья профессиональная деятельность связана с риском для жизни. Лётчики, подводники, альпинисты, космонавты — для них это своего рода профессиональный сленг.

Они нарочито избегают словосочетаний с прилагательным «последний». Иначе, по их мнению, этот «последний раз» может взаправду стать последним. Вместо этого они говорят «крайний раз». Хорошо, можно их понять (и простить).

Но в какой-то момент слово «крайний» ворвалось в повседневную жизнь, и употреблять его стали все кому не лень. «Крайний день в этом году» или легендарное в очереди «Кто крайний?».

Портал «Грамота.ру» называет ещё одну причину массового употребления «крайнего»: якобы прилагательное «последний» носит негативный оттенок, со значением «низший в ряду подобных, очень плохой». Филологи сходятся во мнении, что замена прилагательного «последний» на «крайний» — грубое нарушение норм русского языка.

Безобидная с виду фраза «Я тебя услышал» способна вызвать раздражение со стороны того, кому она адресована. Вас услышали, поняли. И что? Дальше-то что? Неплохо, конечно, что ваш собеседник вас услышал, но что это значит? Фраза абсолютно бессмысленна, своего рода дежурный «кивок», когда сказать вроде как что-то нужно, но ещё не придумал что. Это даже хуже, чем аналогичное «я тебя понял».

По мнению уже упомянутой Марины Королёвой, это калька с английского языка, где во время разговора нередко показывают свою заинтересованность фразой «Got it». Но культуры у нас всё-таки разные, и русскому человеку в бытовом общении требуется больше эмоциональной отдачи, например: «Ох, как я тебя понимаю!».

Впечатление другое, и уже не кажется, что твой собеседник пытается от тебя отделаться. Дабы не испытывать терпение людей, очень рекомендуем так не говорить.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Правильно: я скучаю по тебе

Скучают люди очень по-разному: «скучают по вас», «скучают по вам» и «скучают за вами». Рассказываем, как делать это правильно. В современном русском языке считается, что «скучаю по вас» — старая норма. Хотя в том же справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас.

Варианты до сих пор конкурируют, и в некоторых словарях рядом с фразой «скучаю по вас» стоит помета «устарелое». В нашем случае — «скучать по тебе» — во всех падежах будет однозначно. Но что определённо грамотному человеку делать нельзя, так скучать за кем-то или за чем-то. Это скорее привет соседям с Украины, чей говор, так или иначе, можно встретить и в русском языке.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Правильно: давай решим

Глагол «порешать» действительно существует, но имеет определение «решать в течение какого-то времени». Допустим: порешать уравнение и бросить. Но всё чаще можно услышать «давай порешаем этот вопрос». Некоторые убеждены, что это обычный синоним «решить вопрос». Говорить так неправильно, и выражение, как нам кажется, относится к жаргонизмам.

То же самое «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». Чувствуете разницу? В культурном обществе такими фразами лучше не разбрасываться.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Правильно: одолжи мне денег

Уделим немного внимания стилистике. Думаем, ценители русского языка будут с нами солидарны: выражение «Займи мне денег» невозможно терпеть тем, кто знает, как правильно. А те, кто так говорят, искренне не понимают раздражения — ведь они так привыкли. Но избавляться от плохих привычек никогда не поздно.

Если вы хотите попросить у кого-то дать взаймы, в долг, правильно будет сказать: «одолжи мне денег» или «можно занять у тебя денег?» Никак нельзя просить другого человека «занять» вам денег, поскольку «занять» — это, наоборот, взять взаймы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Правильно: оплатить проезд

«Оплачивать за проезд» — ещё одна распространённая ошибка в речи. За проезд можно платить (или заплатить), а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен. Член-корреспондент РАН Владимир Плунгян считает, что с точки зрения языка эти варианты равноправны, но норма говорит, что вариант «оплатить проезд» — всё-таки лучше. А значит правильнее.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Признайтесь, как часто вы слышали неуклюжее «присаживайтесь» в качестве предложения занять сидячее положение? Почему-то в речи возникло негласное правило, что нужно говорить исключительно «присаживайтесь» вместо «садитесь». Поскольку слово «садитесь» якобы ассоциируется с тюрьмой и криминальным миром.

Однако глагол «присесть» на самом деле означает «опуститься на полусогнутых ногах» («присесть от неожиданности» или «присесть на корточки»), а также «сесть на что-либо куда-либо на короткое время» («присесть на дорожку»). Журналист, филолог Ольга Северская пишет: «Меня как будто предупреждают, что я здесь ненадолго…

Да и потом, почему я должна „присаживаться“, примостившись на краешке стула? Почему бы мне не сесть поудобнее и обстоятельно того, к кому пришла по делу, обо всём меня интересующем расспросить?».

Таким образом, замена глагола «садитесь» на «присаживайтесь» может быть, напротив, расценена собеседником невежливым приглашением. Давайте запомним, что правильно говорить «садитесь, пожалуйста». И только так.

«Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» — интернет-сленг, давно вышедший за пределы сети. Вот лингвист Максим Кронгауз замечает, что «интернет пошёл в массы, а массы пошли в интернет, и пришли девочки», которые любят использовать уменьшительно-ласкательные слова.

Ещё одна причина распространения уменьшительных суффиксов — склонность к смягчению слов и своеобразный способ показать нашу доброту и вежливость. Дома и в окружении близких так выражаться не возбраняется, конечно, но вот на работе или где-то ещё экспериментировать не стоит. Литературный язык такие формы слов не приветствует.

Всегда раздражает, когда говорят «не последний, а крайний», «не садись, а присаживайся».

Профессор филологии приходит на работу с огромным синяком под глазом. Коллеги его спрашивают:

— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?

— Да вы понимаете. Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один офицер. Вот он начал рассказывать:

— Извините, но правильно говорить не «в роте», а «во рту»!

Самое прекрасное объяснение для «крайнего»:

Еще есть словосочетание, которое режет слух, по крайней мере, мне.

Господа рекламщики и пиар-менеджеры! Дешевым бывает сам товар или услуга, но никак не цена на него. Низкая цена, что сложного-то?

Хуй я клал и ложил на вас одновременно!

Забавные евойные выражения.

Это насколько надо быть отбитым, чтобы говорить «я скучаю за тобой»

Будучи, в некотором смысле, лётчиком, прокомментирую «крайнего»:

Употребляется эта (и другие) замена слова «последний» не огульно, а в зависимости от контекста. Например не говорят «последний вылет на сегодня» или «25-го числа, наверно, в последний раз на полёты в этом году поедем» или » в последнем полёте у него отказ был». В таких случаях как раз заменяют на «крайнего». Но даже для лётчиков нет ничего плохого в том, чтобы в поликлинике спросить «кто последний к терапевту?».

Откуда берётся? Да просто из круга общения. Я вот не суеверен и не считаю, что если я назову полёт последним, он таким для меня и станет. Но, общаясь с лётчиками, постепенно задалбываешься от того, что твоих «последних» постоянно поправляют, и начинаешь этого слова избегать. А потом и в привычку входит, так, что автоматически заменяешь, даже если лётчиков поблизости нет.

На первой картинке звезду хочется заменить на крестик

Вы про последний раз летчикам скажите. Они вас задушат.

Вот с этим я не согласен, так как они несут разную смысловую нагрузку, например:

1. Решить вопрос на экзамене.

2. Порешать вопрос на экзамене.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Упав два раза с неба, я тоже стал употреблять слово «крайний». Предлагаю кандидату филологических наук и премьер-министру тоже из самолёта пешком выйти, а потом снова привести аргументы в пользу «последнего» 🙂

АВТОР. КТО БЫ ТЫ НИ БЫЛ, Я С ТОБОЙ. ПОДДЕРЖИВАЮ НА 100500%.

5) на мой взгляд «присаживайтесь» это более вежливый вариант «садитесь»

Занудства ради, в английском порой используется фраза «I hear you», употребляющаяся тогда, когда собеседник пытается что-то завуалированное донести. Именно оттуда, мне кажется, ноги растут. А на «Got it» есть вполне нормальное «Ясно».

Продолжим переносить правила письменной речи на устную.
Нужно говорить «что» вместо «што» и «чё».

Жопа есть, а слова нету (с)

Предлагаю создать сообщество лингвистов на Пикабу. Меня раздражают ложители, садители, кушатели и т. д. и т. п.

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Красивее или красивее? Об ударениях в русском языке

У вас в детстве были ошибки в ударениях, в которых вы упорствовали?

Ну да ладно, в итоге я переучилась. Но что же не так с этим словом?

С точки зрения истории языка это объясняется тем, что раньше использовались именно краткие формы прилагательных. Мы помним это по устоявшимся формулам, таким как «мать сыра земля» (не «сырая»), «по белу свету» (не «белому»), «красна девица» (не «красная»). Сразу веет древностью и сказочностью, правда?

Так вот, сравнительная степень тоже образована именно от краткой формы, и сохраняет соответствующее ударение. Причем использовать нужно форму женского рода.

Может быть, если бы мне в детстве рассказали про историю языка, я бы быстрее запомнила!

А почему хочется ошибиться именно в этом слове? Скорее всего, потому что оно оказывается в ряду прилагательных-комплиментов, таких как «умнее», «сильнее», «добрее» и, по аналогии, хочется «красивее» уподобить им по звучанию. Но это ловушка 🙂

То что можно так говорить. Смотреть фото То что можно так говорить. Смотреть картинку То что можно так говорить. Картинка про То что можно так говорить. Фото То что можно так говорить

Отнюдь, нелицеприятный, бобёр.

Когда простые люди, не обремененные не то, чтобы там каким филологическим, а просто высшим образованием, делают в своей речи самые разные ошибки – это нормально. Это есть во всем мире, не только в России, и только лишний раз подтверждает тот факт, что язык – это живой организм, он подстраивается под нужды общества, под его запросы и под уровень его культурного развития тоже.

Но вот когда неправильно говорят журналисты – вроде как тот самый слой социума, который использует язык профессионально, как средство своего заработка. Их же вроде как должны учить правилам русского языка в их профильных ВУЗах? И потом, уже на этапе выхода «интеллектуального» продукта, его ж должны редактировать всякие там выпускающие редакторы?

Есть как минимум три грубейшие ошибки, которые именно стараниями журналистов были привнесены в современную русскую речь (на самом деле, наверняка, больше). Свидетелем появления первой я был еще подростком:

Но мы-то с вами знаем, что «Бобёр» — это мех животного по имени «Бобр».

2. Слово, просто убивающее меня наповал – «НЕЛИЦЕПРИЯТНЫЙ». Облюбовали его журналюги, по-моему, не так давно. Но вот уже лет десять точно то тут, то там воткнут «нелицеприятного» вместо «неприятного». Почему бы не взять и не сказать просто «неприятный»? Зачем совать туда свое это «лицо»? Чтоб повычурнее звучало?

3. «ОТНЮДЬ» — это еще не отрицание. Слово это славянское, старинное. «Отъ инудь» — дословно значит «отовсюду», а затем уже оно приобрело смысл «полностью», «очень», «вообще». «Отнюдь не…» — означает «вообще не…». Но просто одно лишь слово «ОТНЮДЬ» в значении отрицания употреблять нельзя, нужно прибавить «НЕ». Отнюдь не так редко, к сожалению, как хотелось бы, я слышу обратное из уст наших теле- и радиоправдорубов.

Простите, пожалуйста, за минутку занудства. Слишком много приходится слушать радио)))

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *