Секрет полишинеля что это значит
«Секрет Полишинеля»: что означает и как появилось это выражение?
Мы привыкли к тому, что секрет – ценная информация, которую лучше хранить от посторонних. Тайна – дело серьезное. Но когда речь заходит о секрете Полишинеля, восприятие меняется.
Что означает «Секрет Полишинеля»?
Этот фразеологизм обозначает некую тайну, которая на самом деле известна всем. В русском языке об этом говорят «по секрету всему свету». Давайте узнаем, как появилось такое необычное выражение с французским оттенком.
Как появилось выражение «Секрет Полишинеля»?
Фраза «секрет Полишинеля» на французском выглядит, как «Le secret de Polichinelle». Связана такая несерьезная тайна с именем персонажа французского народного театра. Там он зовется Полишинелем (Polichinelle), но имя было позаимствовано у итальянского героя комедии масок Пульчинеллы (Pulcinella). Русским аналогом можно назвать шута Петрушку.
Этот персонаж представляет собой глупого и болтливого слугу-горбуна. Этот шут, насмешник и задира в качестве секрета сообщал всем очевидные и известные вещи. Персонажем ярмарочных театров Полишинель стал в конце XVI века, а в следующем столетии этот герой появился в комедии Мольера «Мнимый больной».
Секрет Полишинеля – это не просто тайна, о которой все знают и делают вид, что она является секретом, но и информация, остающаяся недоступной для самого глупого. В одном из популярных сюжетов жена Полишинеля, Коломбина, изменяет ему с Арлекино. Все действующие лица пьесы об этой «тайне» знают. Вот только сам наш герой об измене так и не догадывается, хотя всего-то надо спросить об этом у любого человека из окружения.
Значение фразеологизма «Секрет полишинеля»
Один из любимых персонажей французского кукольного театра — Полишинель, прототип отечественного Петрушки, который любит рассказывать тайны, известные всей округе. Благодаря этому герою появилось устойчивое словосочетание «секрет Полишинеля», то есть мнимый секрет или уже известная информация.
Литература
История появления персонажа Полишинеля
Полишинель (Polichinelle) – вымышленный комический персонаж, собирательный образ шута, который родился на подмостках французского кукольного театра в конце шестнадцатого века.
Пульчинелла (Pulcinella), итальянский персонаж комедии масок, или комедии дель арте, в Англии превратился в Панча, в Чехии — в Кашпарека, в России — в Петрушку, а во Франции — в Полишинеля.
Внешне неказистый горбун-задира в красном наряде и колпаке, любитель поболтать и повеселиться, рассказывает секреты, которые знают все, но — как он утверждает — «не смеют озвучивать». Он очень быстро завоевывает симпатию зрителей кукольного театра, вызывая своими действиями и рассказами бесконечный хохот.
Как появился фразеологизм
Вообще у Полишинеля, вследствие народного творчества, появилось много забавных сюжетов. Один из самых популярных был следующим.
Его жена Коломбина изменяла ему с Арлекином. Все действующие лица давным-давно знают об этом, и только горбатый шут Полишинель ни о чем не догадывается.
В конце стоит лишь добавить, что в наше время данный фразеологизм очень распространен по причине крайней политизированности людей. Многие вещи, которые известны всем, довольно часто официальными лицами не декларируются. Именно поэтому их активно «обзывают» секретами полишинеля.
Теперь ваша копилка знаний пополнилась новым крылатым выражением, а секрет полишинеля был полностью раскрыт.
Понравился пост? Нажми любую кнопку:
Что означает выражение «секрет Полишинеля»
Выражение «секрет Полишинеля» стало крылатым, и сейчас его используют в тех случаях, когда хотят показать абсурдность оглашенной информации. Многие журналисты, политики и писатели употребляют этот фразеологизм в своих текстах и выступлениях. Поэтому часто можно услышать или прочитать фразу: «Их тайна, словно секрет Полишинеля». Это означает, что эта тайна уже давно предана огласке или таковой не являлась никогда. Ведь сам Полишинель под видом секрета рассказывал всем известные вещи.
Значение выражения, которое дошло до сегодняшнего времени из прошлого, – сообщать факты, ставшие давно известными. Но другой скрытый смысл фразы – умело притвориться, что эта избитая истина была услышана впервые.
Однажды он спросил у окружающих, знают ли они, кто король Франции, а услышав ответ – Луи, рассмеялся и ответил, что король – дурак! Окружающие согласились с ним, но отметили, что и без него это знали. Получается, что секрета у Полишинеля не было, но при этом он умел заинтересовать окружающих своей мнимой тайной, и даже — как ни странно — умудрялся брать деньги за ее озвучивание.
Поэтому тайна, которую знают все, кроме самых доверчивых и глупых, носит название – «секрет Полишинеля». А людей, стремящихся принять таинственный вид и скрывать популярные факты от окружающих, называют «Полишинелями».
В чем заключался секрет Полишинеля
Герой Полишинеля в других странах
По мнению историков других государств, «французский Полишинель» не что иное, как копия аналогичных героев других держав. Народ любит веселиться, и естественно, что подобные шуты возникали в разных странах:
Вышеперечисленные персонажи развлекали простой народ, и зачастую высмеивали зажиточное дворянство и власть. Вплоть до середины 19 века кукольников преследовали во многих странах Европы, а пойманных артистов сажали в тюрьмы или казнили. Но любовь зрителя заставляла мастеров своего дела возвращаться на сцену снова и снова.
Что же означает данная фраза?
Крылатая фраза интерпретируется двояко:
Как все началось во время кукольных представлений ‒ персонаж Полишинель спрашивал у публики простые вопросы, а потом говорил свой ответ, который знали все, но почему-то никто не сказал вслух.
Полишинель: Уважаемая публика, а не подскажите, кто наш король?
Зритель (с недоразумением): Наш король Луи…
Полишинель (смеясь): Нет, наш король – тупица!
Надеемся, что логика понятна. Безусловно, с того момента прошли века, и современное восприятие фразы немного изменилось:
Сейчас секрет Полишинеля используется в тех случаях, когда оглашенную информацию нужно поддать в виде абсурдного факта.
Секрет Полишинеля: примеры применения
Теперь о тайнах Полишинеля в примерах нашей современной действительности:
Фольклор ярмарочных представлений Франции эпохи Возрождения, характеризовался появлением нового жанра – комедийные пьесы. Одной из самых известных была постановка «Мнимый больной». Автор произведения вводит в обиход выражение «Секрет Полишинеля». Значение фразеологизма, дошедшего до наших времен, означает: секрет, который все знают. Эту, так сказать «тайну», знают все присутствующие, кроме одного человека.
Видео: пример применения фразеологизма
В данном ролике Анатолий Шаров расскажет, как применяется в жизни и в политике секреты Полишинеля:
Секрет Полишинеля
Если вы любите загадки и тайны, тогда мы готовы раскрыть вам секрет Полишинеля. Что это за крылатое выражение? Откуда оно пошло и почему так популярно в наше время? Каждый интеллигентный человек должен понимать значение столь распространенных умных слов.
Начнем, пожалуй, с краткой предыстории.
В любом народе имеется свой собственный образ классического шута. В России – это Петруша, у итальянских бродячих актеров – Пульчинелла, у чехов — Кашпарек.
А вот Полишинель – это комический персонаж французского народного театра.
Полишинель является глупым слугой, шутом и болтуном. Он постоянно рассказывает публике давно известные вещи под видом секрета. Причем делает это с видом заговорщика.
Более того, он постоянно предупреждает слушателей, чтобы его секреты никому не раскрывали.
Значение фразеологизма «Секрет полишинеля»
Секретом Полишинеля называют всем известные вещи, которые подаются в виде никому не ведомой тайны. Другими словами — это мнимая тайна или воображаемый секрет.
Часто так бывает, что на телевидении какой-то выскочка пытается выглядеть умным, и приводит в качестве аргумента «секрет Полишинеля». Порой ведущий не может удержаться, чтобы не подшутить над таким «первооткрывателем».
У Ф.М. Достоевского в одном произведении главный герой говорит:
«Вы меня удивляете, князь, и я вас не узнаю. Вы впадаете в тон полишинеля; эти неожиданные откровенности…».
Как появился фразеологизм
Вообще у Полишинеля, вследствие народного творчества, появилось много забавных сюжетов. Один из самых популярных был следующим.
Его жена Коломбина изменяла ему с Арлекином. Все действующие лица давным-давно знают об этом, и только горбатый шут Полишинель ни о чем не догадывается.
В конце стоит лишь добавить, что в наше время данный фразеологизм очень распространен по причине крайней политизированности людей. Многие вещи, которые известны всем, довольно часто официальными лицами не декларируются. Именно поэтому их активно «обзывают» секретами полишинеля.
Теперь ваша копилка знаний пополнилась новым крылатым выражением, а секрет полишинеля был полностью раскрыт.
Секрет Полишинеля
Выражение происходит от имени комического персонажа комедии дель арте — Полишинеля (фр. Polichinelle от итал. Pulcinella — Пульчинелла). Персонаж являет собой глупого слугу, задиру, шута и болтуна, который сообщал под видом секретов известные всем вещи. Появился на сцене ярмарочного театра в конце XVI века. В XVII веке был введён Мольером в комедию «Мнимый больной».
Под выражением «секрет Полишинеля» подразумевают тайну, которая не является таковой, просто все делают вид, что это на самом деле секрет, и лишь кто-то один самый глупый его не знает. Один из распространённых сюжетов заключался в следующем: Коломбина, жена Полишинеля, изменяет ему с Арлекином. Все персонажи знают этот секрет, но не говорят о нём, ибо все всё и так знают. Только один Полишинель не знает об измене, так как и не догадывается ни у кого спросить.
Связанные понятия
«Не та, так э́та» (азерб. О олмасын, бу олсун, او اولماسین بو اولسون, совр. латин. O olmasın, bu olsun), известная также под названием «Мешади́ Иба́д» (азерб. Məşədi İbad, по имени главного героя комедии) — музыкальная комедия (оперетта) в четырёх действиях азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова, написанная в 1910 году. В ней отражены социально-бытовые отношения в дореволюционном Азербайджане. Это второе произведение композитора в этом жанре. Наряду с его третьей опереттой «Аршин мал алан.
Сэр Роберт Ловела́с (правильная транскрипция — Ла́влейс, англ. Robert Lovelace) — персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Кларисса Гарлоу, история молодой леди», «Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов»), написанного в 1748 году, красавец-аристократ, коварно соблазнивший 16-летнюю главную героиню.
Секрет Полишинеля — откуда взялось это выражение?
Наш язык наполнен сотнями, а то и тысячами разных идиом, крылатых фраз, фразеологизмов, скрытых и явных цитат. Они приходят к нам отовсюду — из литературы, музыки, театра, кино. Иногда рождаются в глубинах веков, иногда стремительно врываются в нашу речь за считанные годы.
Изучать происхождение фразеологизмов всегда очень интересно. Листать фразеологический словарь можно, как увлекательную книгу. На каждой странице тебе рассказывают сразу несколько лихо закрученных историй.
Впрочем, не всегда исследователям приходится разыгрывать Шерлоков Холмсов, чтобы докопаться до происхождения той или иной фразы. Часто все лежит на виду.
С секретом Полишинеля тоже все просто. За исключением имени. Оно слегка замаскировалось. Узнать можно, но не сразу приходит в голову.
Помните, что собственно означает это выражение? Так говорят, когда вещи, которые по идее должны быть тайными, на самом деле известны всему свету. Потому что тот, кто их обязался хранить, не умеет держать язык за зубами и сразу все выбалтывает.
Кто же это такой, страшный болтун Полишинель?
Он встречается нам в знаменитой итальянской комедии дель арте — особом жанре уличных представлений, где актеры носят узнаваемые маски. Каждая маска — отдельный персонаж со своим характером. Его не нужно представлять, не нужно расписывать его историю. Зритель сразу знает, кто перед ним и чего от него стоит ждать.
Персонажи комедии дель арте — это легкомысленный весельчак Арлекин, скупой старик Панталоне, трусливый хвастун Скарамучча и так далее. В этот список можно добавить Коломбину, Бригеллу, Тарталью и еще несколько персонажей.
А еще там есть Пульчинелла — простодушный болтун. Так вот, его имя на французский манер произносится как Полишинель. При чем тут французы? При том, что этот образ Мольер позаимствовал для своей комедии «Мнимый больной».