С чем связано имя ивана пересветова
О судьбе Ивана Пересветова Заметки по поводу
В вузовских учебниках истории древней русской литературы Ивана Семеновича Пересветова называют непременно блестящим дворянским публицистом середины XVI века. Но вот что удивительно. У Карамзина, занимавшегося профессионально в течение всей своей жизни историей России, похоже, нет ни одной строки, посвященной этому писателю, а ведь, казалось бы, должен что-то сказать о человеке, который помогал самому Ивану Грозному выработать позицию в споре с воеводой Андреем Курбским, сбежавшим с поля боя не то к литовцам, не то к полякам.
Не знали о Пересветове-публицисте Пушкин, Белинский, Добролюбов, Погодин, Полевой, Каченовский и многие другие писатели и историки. Почему о нем, о его трудах, о его жизни и творчестве не осталось никаких свидетельств людей его эпохи и последующих эпох?
Почему, к примеру, Василий Ключевский, занимающийся с архивами эпохи Ивана Грозного ни одним словом не обмолвился о таком удивительном писателе, который помогал царю подготовить идеологию опричнины?
Кажется, я начинаю догадываться о столь позднем открытии этого имени. К этому времени, то есть к началу ХХ века, подлинные события давно минувшей эпохи основательно подзабыты, но создался определенный стереотип их восприятия, исследователи стали менее придирчивы к фактам и к их толкованию, а потому нередко берут на веру и делают сенсацию из того, что было отвергнуто их предшественниками как явно недостоверное или противоречивое. Видимо, историки прежних веков откладывали этот «черный список» на «черный день». И такой день наступил.
Литературовед И.И. Полосин в «Ученых записках Московского государственного педагогического института» за 1945 год пытается доказать, что первая большая челобитная царю принадлежит вовсе не перу Пересветова, а перу самого Ивана Грозного, которую тот, якобы, составил на основе одной челобитной Пересветова и его же повести «Сказания Петра, волошского воеводы», чтобы использовать в полемике с Андреем Курбским. В этой публикации И.И. Полосина особо важно то, что под сомнение ставится достоверность всех публикаций под именем Пересветова. Историк-литературовед А.Л. Сакетти в «Вестнике Московского университета» за 1951 год пытается обосновать работы Ивана Пересветова как политическую программу реформ по укреплению самодержавного строя в России.
Согласитесь, если писатель Пересветов полемизирует с Курбским и защищает позицию царя, значит, одно из двух: или от имени Пересветова говорит сам царь, а Пересветов – один из псевдонимов Ивана Васильевича Грозного, или этот Пересветов – друг царю, он был настолько приближен к царю, что мог читать и анализировать частные письма царя. Впрочем, есть и третье предположение: все, что идет от имени Ивана Пересветова, написано значительно позже, в эпоху Романовых, когда шла ревизия древних архивов и создавалась та версия истории, которая была выгодна правящему дому. Именно эту версию истории мы сегодня воспринимаем в качестве официальной. Следует отметить во всяком случае, что автор большой челобитной, касающейся позиции опального Курбского, должен был иметь перед глазами и письма Курбского, и ответы на них Ивана Грозного. Кто это мог быть? Или современник Ивана Грозного, или человек последующей эпохи. Но такой анализ с учетом позиции и Курбского, и Грозного можно было сделать позднее, когда в одном месте, например, в архиве, оказались письма двух полемизирующих политиков.
То есть Пересветов мог жить совсем в другую эпоху и создавать не документ эпохи, а литературное произведение о ярком событии прошлого. Тогда мы вправе заподозрить литературоведов ХХ века в заблуждении, в которое они попали сами и ввели читателей.
Верить в такую позицию заставляет еще и тот факт, что время от времени в печати появлялись достаточно обоснованные сообщения о том, что вся переписка Андрея Курбского и Ивана Грозного – это фальшивка, или, точнее сказать, литературное произведение, сочиненное писателем князем С.И. Шаховским. Кроме того, есть свидетельства о родственной связи переписки Курбского с Грозным с поправками, внесенными кем-то в так называемую Царственную книгу. Получается, что это не подлинные документы времени Ивана Грозного, а подделки более поздних эпох, иллюстрации к уже написанной иностранцами-академиками версии истории России.
Р.Г. Скрынников, авторитетный исследователь эпохи Ивана Грозного и истории православной церкви, говоря об эпохе Грозного, свидетельствует: «Главное затруднение, с которым сталкивается любой исследователь «великого террора» XVI века, связано с крайней скудостью источников. Опричные архивы, содержащие судные дела периода террора, полностью погибли… Сохранность русских архивов и книгохранилищ XVI века – наихудшая во всей Европе».
Что же касается упомянутой мною Царственной книги, то Скрынников пишет: «Официальная царская летопись сохранилась до наших дней в нескольких списках. Первые тетради Синодальной летописи служили своего рода черновиком. При Адашеве этот черновик подвергся правке. Затем правленый текст был переписан набело. Один из беловых списков получил наименование Царственной книги. Это была парадная летопись, снабженная множеством совершенных рисунков-миниатюр… Книга открывалась описанием смерти Василия III и должна была охватить весь период правления Грозного. Но работа над Царственной книгой была внезапно прервана. Чья-то властная рука испещрила ее страницы множеством помарок и вставок». А если учесть, что первое письмо Курбского и поправки в Царственной книге текстологически совпадают, то надо признать, что Курбский никак не мог это сделать. Значит, и Царственная книга, и знаменитая переписка опального воеводы с царем – подделка более позднего времени.
Не исключено, что челобитные Ивана Пересветова были написаны уже во времена Романовых как иллюстрация к уже созданной версии истории. Впрочем, это может быть и редакторской правкой какого-то подлинного текста. Но при этом из него убраны сомнительные моменты и написано правильно то, что должно было отражено в пользу новой династии, в частности, программа укрепления самодержавия, в которой в качества образца взята система турецкого Магмет-салтана.
Впрочем, пора сказать о том, каким человеком предстает Пересветов и что за книги написаны им. Напомним при этом, что широкому читателю имя Пересветова стало известно после 1908 года, когда была опубликована монография В.Ф. Ржиги.
Иван Семенович Пересветов, по его же собственным словам, (если, конечно, он их писал) был потомком брянского боярина Александра Пересветова, который прославился в Куликовской битве 1380 года.
Сделаем небольшое отступление, чтобы пояснить позицию в данном вопросе. В «Сказании о Мамаевом побоище» действительно упомянут богатырь Александр Пересвет, монах, «видом подобен древнему Голиафу», бывший вместе с другим монахом Андреем Ослябя в полку Владимира Всеволодовича. Это он начал битву на Куликовом поле, вступив в единоборство с печенегом. Ударились копьями, упали оба с коней и скончались. После этого началась битва.
Из текста того же сказания мы узнаем, что он у Пересвета остался сын Яков. Эти же факты содержатся и в «Задонщине», только монахи-богатыри там названы чернецами. Богатырь Пересвет назван еще брянским боярином. Кстати, и Пересвет, и Осляби похоронены в церкви Рождества Богородицы в Старо-Симоновом монастыре в Москве. По православному календарю (старый стиль) Рождество Пресвятой Богородицы приходится на 8 сентября. В этот день состоялась Куликовская битва. В этот же день в 1549 году, по преданию, Иван Пересветов передал две свои книги с челобитными в руки царю Ивану Васильевичу. Случилось это в кремлевской церкви Рождества Богородицы.
Если Куликовская битва произошла на том поле, которое сегодня находится в Тульской области на берегу Дона, то погибших богатырей более 300 верст должны были везти до Москвы. Почему об этом факте ни в «Задонщине», ни в «Сказании о Мамаевом побоище» нет. Если учесть, насколько щепетильно к вопросу захоронения покойных относились наши далекие предки из эпохи Куликовской битвы, то этот факт должен найти отражение в старых текстах. Или они тоже переписаны в эпоху Романовых?
Есть и еще одно обстоятельство. Современный русский текст «Задонщины» как правило публикуется в переводе В.Ф. Ржиги, того самого, кто открыл в начале ХХ века Ивана Пересветова, писателя-публициста эпохи Ивана Грозного, и отразил это в монографии. С его подачи мир узнал о публицисте XVI века.
Каким-то образом потомки прославленного брянского богатыря Пересвета оказались литовскими подданными, но по языку, по характеру и по духу по-прежнему считали себя русскими. Уже такая постановка вопроса свидетельствует о более позднем написании биографии Ивана Пересветова, когда Литовское княжество определили в качестве многовекового врага и притеснителя Руси и когда стала известной та версия истории, которая была создана Г.Ф. Миллером, А.Л. Шлецером и которую Н.М. Карамзин сделал общеизвестной.
В доромановскую эпоху Литовское княжество было таким же русским, как и Московское, у него были тот же герб, те же символы власти, вся документация велась на русском языке, а население говорило по-русски.
Нет и никогда не было летописей на литовском языке. Это все придумано позднее. А это значит, что биография Ивана Пересветова замешана на солидной порции лжи.
Был ли Иван Пересветов первым русским фантастом?
Первым русским фантастом, утопистом и социальным публицистом принято считать Ивана Пересветова.
Он жил в 16-м веке. В 1539 году перебрался в Москву из Польско-Литовского государства.
Его псевдоним отсылает к легендарному Пересвету, чей образ победителя и сегодня продолжает вдохновлять людей на интеллектуальные подвиги.
Пересветов писал Ивану Грозному челобитные, многие из которых царь принимал к действию.
Пересветов возражал против закабаления крестьян, выступал против наследственных прав дворян, предлагая давать чины по заслугам и уму.
При Иване Грозном различали бояр и дворян. На власть бояр Пересветов не покушался, а зарождающееся дворянство считал злом.
Версия, что под именем Ивана Пересветова публиковался сам Иван Грозный не поддержана большинством историков.
Автор текстов Пересветова знал труды западных философов и читал Библию на греческом и древнееврейском.
Пересветов читал Никколо Макиавелли и Томаса Мора или знал содержание их книг о мудром правителе и гуманном управлении народом.
Иван Пересветов призывал к покорению Казанского ханства и освобождению славян от власти турок, но называл султана Мехмеда Второго мудрым правителем, посвятив султану своеобразный текст «Сказание о Магмет-салтане» ставший первой социальной утопией написанной на русском языке.
Завоевание Константинополя турками-мусульманами произошло в 1453 году при Мехмеде Втором задолго до рождения Пересветова, чьи годы жизни нам неизвестны, но не мог же Пересветов в 110-ти летнем возрасте писать челобитные царю.
Из текста «Сказания» очевидно, что Иван Пересветов вполне понимает: турки иноверцы, а византийцы единоверцы русским.
Чем же оправдывается в таком случае поддержка иноверцев? Борьбой с коррупцией.
Вообще всё, что совершает Магмет-Салтан, будучи идеальным утопическим правителем, причиняет Господу сердечную радость, по мнению Ивана Пересветова.
Проблему разрушения неверными твердыни православия Пересветов решает так.
После завоевания Константинополя и падения Византии мировой центр истинной веры Христовой переместился в Москву, что причинило Господу сердечную радость.
Очевидная, в общем-то, вещь!
С именем Ивана Пересветова связано одно глубокое историческое открытие о нашем прошлом.
Более ста лет, с того момента как «Сказание о Магмет-салтане» попало в научный оборот одно высказывание в тексте казалось настолько непонятным или противоречивым, что историки махнули на него рукой – мало ли как могла дрогнуть рука автора или переписчика.
Высказывания вообще делятся на истинные, ложные, непонятные или противоречивые.
1.«Солнце восходит на востоке» – истинное высказывание.
2. «Волга впадает в Каспийское море», – высказывание ложное, потому что Волга впадает в Каму – водосток и водосбор Камы в месте слияния двух рек больше чем у Волги.
3. «Чёрная кошка лучше белого медведя» – непонятное высказывание, потому что непонятно кому перебежит дорогу кошка и кого съест медведь. В каком смысле лучше? Для пропитания эскимосов лучше медведь.
4. «Если бы меня не бросили одного в пустой квартире, я бы не писал об Иване Пересветове» – противоречивое высказывание. Меня много раз бросали, а я впервые о нём пишу. С другой стороны, мало ли кто мог заставить меня писать в непустой квартире о Пересветове. Как бы оно ещё повернулось и куда завело?
Классификация высказываний, которую я привел, не является полной. Бывают ещё высказывания о высказываниях – метавысказывания. Например, высказывание 2 целиком это метавысказывание.
Оно не является истинным, ложным, непонятным или противоречивым, хотя содержит признаки всех типов.
К метавысказываниям неприменима классификация.
Высказывание «к метавысказываниям неприменима классификация» тоже не является истинным, ложным, непонятным или противоречивым, потому что это метавысказывание – высказывание о высказывании.
Теория высказываний имеет практическую пользу.
Если читать подряд записи в блоге одного автора, то наличие в нём одного типа высказываний – только истинных или только ложных указывает на то, что человек пишет ради денег или славы.
Если в блоге присутствуют все четыре типа высказываний вперемешку, то перед нами сумасшедший.
В блоге нормального человека обычно два типа высказываний.
Перед ответом на отзыв нового читателя я просматриваю его отзывы и ответы другим.
Тексты на нашем сайте плохой индикатор. Большинство из них содержат логические противоречия, но такова поэзия сама по себе.
Иван Пересветов в конце «Сказания» приводит вымышленный диалог православных греков с латинянами, то есть с католиками.
Католики упрекают греков в том, что они утратили царство в пользу неверных.
Греки не принимают упрёк, возражая, что царство у них есть, и государь православный есть – Иван Васильевич (это именно он меняет профессию – прим.).
Католики с сожалением констатируют: «Были на Руси, видели. Если бы к вере русской да, правда турская, с ними бы ангелы беседовали».
На что греки замечают: «Нет. Вот если бы к правде турской да вера русская, вот тогда наступило бы Царство Божие на Земле».
Это место в «Сказании» удивляет.
Почему от перестановки слагаемых радикально меняется смысл?
Никаких идей не было, поэтому махнули рукой, объявив высказывание непонятным или противоречивым.
Между тем оказалось, что слова «вера» и «правда» в 16-м веке понимались иначе, чем сегодня.
В результате сопоставления многих русских текстов выяснилось, что под «верой» в 16-м веке понималась религия, а под «правдой» – вера, сила веры.
Вера истовых турок в православного Бога залог сердечной радости.
А от веры весёлого русского народа в Аллаха никакой сердечной радости не быша.
Тут бы и сказке конец, но возник вопрос.
Знаменитый текст «Русская, правда», который мы понимаем как свод законов Древней Руси это правда или вера?
Может быть «Русская правда», открытая в кратком изложении Татищевым тоже утопия или фантастика?
Рискуя разрушить миф, можно вступить на очень зыбкую почву предательства Родины, поэтому оставим этот вопрос толерантным потомкам.
Застрелить у нас сегодня могут за любое высказывание.
Хотя высказывание о высказывании и не подлежит классификации, но мало ли кому и какую сердечную радость можно причинить.
PS. Не исследован вопрос о связи пушкинской «Сказки о царе Салтане» со «Сказанием о Магмет-Салтане» Ивана Пересветова.
Случайна ли близость названий? Насколько популярным при Пушкине было «Сказание»?
Чем прославился Иван Пересветов?
Живший в XVI веке русский мыслитель Иван Семенович Пересветов был важнейшим философом своей эпохи. Его сочинения (в том числе челобитные царю Ивану Грозному) стали ключевыми литературными памятниками отечественной истории.
Личность и основные произведения
Хотя от Ивана Пересветова осталось несколько важных сочинений, о нем самом практически ничего неизвестно. В первую очередь остается загадкой точная датировка его жизни. Иван Пересветов происходил из великого княжества Литовского. Его труды написаны на русском языке с небольшими следами польской лексики.
Единственная точная дата из ранней биографии Пересветова – 1537 – 1538 гг. Именно тогда он переехал из Литвы в Русское царство. Примерно десять лет спустя писатель передал свои записные книжки молодому царю Ивану IV, благодаря которым и стал знаменитой фигурой отечественной истории.
Жизнь в Москве
Переезд Ивана Пересветова в Москву был связан с начавшимся тогда процессом присоединения к Великому княжеству Московскому западных русских земель, на долгое время лишенных независимости Литвой. Православные знатные и военные люди потянулись на поднявшую голову историческую родину. В Русском государстве выходец из Литвы занялся производством щитов. В Москве была создана соответствующая мастерская Пересветова. Еще живя в Литве, он служил в польско-литовской армии. Теперь военный применял набранный заграницей опыт в Москве. Снаряжение, подобное тому, что производила его мастерская, использовалось русской армией при штурме Казани.
Правительство согласилось поддержать услуги Пересветова, выделив ему деньги и плотников. Мастерская, однако, работала недолго. В 1538 году умер покровитель Пересветова Михаил Захарьин. Боярское правительство охладело к фактическому иностранцу. Мастерская была закрыта, а ее владелец следующие 11 лет предавался всевозможным мытарствам.
Значение творчества
Почему Иван Пересветов так важен для русской истории XVI века? В его произведениях как нельзя лучше отразились политические и общественные идеи того времени. Пересветов творил, когда на Руси завершилось правление боярского совета, регентствовавшего над ребенком Иваном Васильевичем (будущим Иваном Грозным).
Когда великий князь вырос и стал юношей, он первым из Рюриковичей принял титул царя и начал наводить новые порядки. За годы боярского правления знать устраивала несколько переворотов, ее внутренние склоки выливались в страшные несчастья. Иван Васильевич стал укреплять центральную власть, чтобы избежать повторения подобных смутных периодов. Государю помогало правительство во главе с его приближенным Алексеем Адашевым.
Необходимость преобразований понимали все, спор шел лишь о методах и путях реформ. Иван Пересветов взялся ответить на эти вопросы. Его произведения охватили все стороны жизни в тогдашнем Русском государстве, именно поэтому они так важны для понимания истории страны.
Челобитные для царя
В 1549 году приступившее к работе правительство Адашева созвало Земский собор, на котором принимались челобитные от служилых людей и духовенства. Власть ждала предложений о характере назревших реформ. Именно тогда, 8 сентября 1549 года, Пересветов прибыл в царские палаты и передал самому государю две книжицы. В посланиях содержалась Малая челобитная и некоторые другие произведения передового автора. Ответа на них не последовало.
Первая неудача могла испугать неуверенных просителей, но в их число явно не входил Иван Пересветов. Иван Грозный для него был единственным человеком, перед которым можно было высказаться о своих политических идеях. Писатель подал повторную Большую челобитную. Этот документ сохранился в государевом архиве, что говорит о том, что с ним познакомились на самом верху власти.
Критика бояр
Критика своевольных бояр есть не только в посвященных на Руси челобитных, но и в трудах о Константинополе (там осуждается византийская аристократия). Иван Пересветов винил греческую знать в падении Константинополя. В представлении современников Москва была Третьим Римом. Отсюда и параллели автора между Русским государством и Византией. Челобитные Ивана Пересветова предостерегают царя от ошибок греческих императоров, позволивших своим приближенным разрушить государство изнутри. Подобные же идеи обсуждались в кружке религиозного публициста того времени Максима Грека.
Автор знаменитых челобитных убеждал царя отменить систему кормлений, с помощью которой бояре безмерно обогащались и грабили местное население. Привыкшая к подобной жизни аристократия думает только о стяжательстве и забывает о службе родине, в том числе и военной, считал Иван Пересветов. Произведения автора страстно изобличали пороки этой системы. Писатель также напоминал, что бояре часто манипулируют государями, натравливая их на своих личных врагов и недоброжелателей.
Взгляды на государственный аппарат
Пересветов выступал за изменение принципов, по которым бояре продвигались по служебной лестнице. В то время ключевым критерием для успеха чиновника была его родовитость. Таким образом, важнейшие государственные должности занимали люди из самых знатных семей. Часто ими были аристократы из побочных ветвей династии Рюриковичей. Однако они вовсе необязательно являлись самыми способными и талантливыми служащими.
С чем связано имя Ивана Пересветова? С идеей о том, что необходимо выдвигать на ключевые должности достойных и профессиональных людей вне зависимости от их принадлежности к прославленным аристократическим семьям. Подобный принцип был принят в войске Магмета-салтана, которому посвящено одно из произведений мыслителя.
Рассуждая о местном самоуправлении и финансовых отношениях, Пересветов писал о необходимости подчинения городов, поместий, волостей и вотчин специальным сборщикам. При этом они сами вместе с судьями должны были подлежать государственному контролю. Такое устройство позволяло налогам поступать прямо в казну, а не оседать в карманах вельмож. С точки зрения Пересветова, существовал и альтернативный вариант. Можно было создать регламент поборов, взимаемых кормленщиками.
Так или иначе, но сочинения Ивана Пересветова неизменно указывают на исключительную важность казны. Писатель считал этот орган ключевым в государственном аппарате (именно от него отрастали все приказные избы и остальные ведомства).
Проект военных преобразований
Укрепление властного аппарата могло произойти только после финансовой судебной и военной реформы, считал Иван Семенович Пересветов. Последней из них он отводил первостепенную роль. Это неудивительно. В XVI веке Русское царство стояла на пороге важнейших совершений. Именно при Иване Грозном были присоединены Казань и Астрахань. Амбициозные задачи по расширению Русского царства могли бы остаться только проектами, если бы у власти не было сильной армии.
Пересветов и суд
В «Сказании о Магмете Салтане» Пересветов пересказал историю о том, как Магмет-салтан выдал судьям специальные книги, по которым в дальнейшем шло судопроизводство. На этом примере публицист показал, как важна кодификация законов. Он справедливо считал, что введение новых судебных книг помогло бы в борьбе против административного произвола наместников.
Обобщение писаных правил действительно произошло в 1550 году. Иван Грозный принял новый Судебник, ставший обязательным руководством для всех провинциальных судов. До него подобную реформу проводил его дед, однако с тех пор Великое княжество Московское, а затем и Русское царство сильно изменилось. В своих челобитных Пересветов добивался того, чтобы только государь мог назначать судей.
Внешнеполитическая программа
В Большой челобитной Пересветов прямо призывал Ивана Грозного крестить всех «неверных». Автор обращения к государю был сторонником активной внешней политики. В «Сказании» он с одобрением писал о том, что Магмет владел сразу несколькими царствами. Иван Пересветов, челобитная которого стала фактическим манифестом внешней политики XVI века, просил Грозного активизировать борьбу с «иноплеменниками», то есть с Казанским ханством.
Задача присоединить соседний осколок Золотой Орды имел двоякий характер. С одной стороны, Пересветов объяснял ее идеологической необходимостью (борьбой за христианскую веру). Но у предстоящей войны были и прагматические цели. Казань контролировала прибыльный Волжский торговый путь, связывавший Русское государство с азиатскими странами, на рынках которых было много уникальных товаров. Призывая к покорению ханства, Пересветов даже высказался о необходимости перенести столицу из Москвы в Нижний Новгород. В период войны именно он стал сборным пунктом для войск, во главе с Иваном Грозным отправившихся с походом на восток.
Место в русской литературе
Своими посланиями к царю Пересветов по стилю походил на другого русского писателя Даниила Заточника. Для них обоих государи были всесильными владыками, к которым они апеллировали как к последней надежде на улучшение положения дел в стране. Сказания Ивана Пересветова одними из первых заложили традицию идею о Руси как о преемнице павшей Византии. В этом смысле он вторил предшествовавшим ему менее известным русским произведениям.
Так как поначалу материалы Пересветова находились в царском архиве, его современники ничего о них не знали. Эти произведения (в том числе челобитные) были переданы в Посольский приказ в начале XVII века после Смуты и польской интервенции. На них тут же обратили внимание. Наследие Пересветова оказало влияние на «Повесть о двух посольствах», написанную неизвестным автором в 1614 году.
Постепенно сочинения Ивана Семеновича попали в рукописную литературу. Они проникли туда в виде различных списков или переделок. Самое большое количество подобных редакций уже говорит о популярности произведений писателя. Современной науке известно больше 30 уникальных списков XVII века. Пересветова читали служащие, посадские люди, а также купцы и другие грамотные жители страны. Его сочинения переписывались в монастырях.