раз обещал значит сделаю
Словари
43568 раз
1. Употребляется при обозначении однократного действия (при подсчёте или при указании на количество).
2. Явление в ряду однородных действий или проявлений чего-либо.
3. Случай, происшествие.
Один (о количестве попыток, поступков).
III нареч. обстоят. времени разг.
Один раз, как-то; однажды.
Обозначение резкого, неожиданного действия.
Употребляется при присоединении придаточных предложений условных, соответствуя по значению сл.: если.
Употребляется при присоединении придаточных предложений причины, соответствуя по значению сл.: поскольку.
1. Употребляется при указании на внезапность наступления какого-либо действия.
2. Употребляется при выражении изумления какой-либо неожиданностью.
Морфология: (нет) чего? ра́за и ра́зу, чему? ра́зу, (вижу) что? ра́з, чем? ра́зом, о чём? о ра́зе; мн. что? разы́, (нет) чего? ра́з, чему? раза́м, (вижу) что? разы́, чем? раза́ми, о чём? о раза́х
1. Словом раз в значение «один» начинают счёт, перечисление.
2. Выражением раз, два и готово описывают какое-либо быстро совершаемое, совершённое действие или действие, которое предполагается совершить очень быстро.
3. Выражением раз, два и обчёлся описывают очень малое количество кого-либо или чего-либо.
4. Слово раз обозначает однократное действие.
5. Если какое-либо действие происходит несколько, много, не один, тысячу, сотню и т. д. раз, то это означает, что оно совершается повторно, многократно и т. д.
Много раз был в Париже. | Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это. | Она ему несколько раз звонила на работу.
6. Если что-либо имеет место, происходит раз-другой, пару раз, то это означает, что что-либо происходит нечасто, носит случайный характер и т. д.
Пару раз его видели в загородном ресторане «Царская охота».
7. Если кто-либо понимает, запоминает и т. д. что-либо с одного раза, то это означает, что этот человек не нуждается в дальнейших, повторных разъяснениях, в повторном выслушивании и т. д. чего-либо.
8. Если что-либо происходит за раз, то это означает, что какое-либо действие не имеет повторения, происходит однократно, сразу.
За раз поднимает 50 кг.
9. Выражение другой (иной) раз означает указание на какое-либо редкое, несистематическое событие.
Умело расставляемые паузы иной раз могут оказать заметно большее влияние, чем общий поток слов.
10. Если что-либо происходит раз в день, неделю, год и т. д., то это означает, что какое-то действие, событие имеет место единожды за названный период.
11. Если кто-либо говорит, что он ни разу не был где-то, то это означает, что этот человек никогда не посещал какое-то место.
12. Если вам предлагают что-либо запомнить раз (и) навсегда, то это означает, что кто-либо решительно требует от вас окончательно усвоить какую-либо мысль.
13. Пословица Семь раз отмерь, один раз отрежь означает предостережение кого-либо от необдуманных, скороспелых решений.
14. Слово раз указывает место, очерёдность какого-либо действия, случая в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т. п.
На первый раз прощается. | На этот раз довольно. | На сей раз поверим. | В прошлый раз мы договорились обо всём. | Отложим разговор до следующего раза.
15. Выражение раз от раза (разу) указывает на периодичность каких-либо событий, интенсивность, активность которых возрастает.
Стоимость предвыборной кампании раз от раза повышается.
16. Выражение раз за разом указывает на повторяемость каких-либо настойчивых действий.
Атакует кого-либо раз за разом.
17. Выражение Раз на раз не приходится употребляется в том случае, если хотят сказать, что не всегда бывает одно и то же, что случается, происходит по-разному.
18. Если кто-либо говорит кому-либо о чём-либо, предупреждает кого-либо в первый и последний раз, то это означает, что слова этого человека звучат намеренно категорично, он настаивает на понимании, выполнении своей просьбы кем-либо и т. д.
19. Если что-либо, к примеру, увеличивается или уменьшается в какое-то количество раз, то это означает, что степень, интенсивность, размер, величина и т. д. чего-либо возрастает или убывает на данное количество порядков, степеней и т. д.
Сложить, свернуть в два (три) раза. | Превысить, расширить в несколько раз. | Понизить, сократить, удешевить в пять раз. | Произошло резкое (в 15 раз) подорожание топлива и грузовых тарифов.
20. Если кому-либо раз плюнуть что-либо сделать, то это означает, что этот человек заявляет о том, что ему легко совершить какое-либо действие.
21. Если чему-либо дают характеристику в самый раз, то это означает, что что-либо воспринимается как уместное, своевременное, подходящее и т. п.
Костюм тебе в самый раз. | В самый раз сейчас уйти.
22. Если кому-либо какой-либо предмет одежды как раз, то это означает, что данный предмет одежды впору этому человеку, хорошо сидит на его фигуре.
Пальто и шапка ему как раз.
23. Словосочетание как раз подчёркивает, выделяет какую-либо часть высказывания, которая разъясняет, уточняет предыдущую часть.
С нитратами как раз особой проблемы нет.
24. Фразой Вот тебе (те) раз! как правило выражают удивление, разочарование какой-либо неожиданностью.
[внезапное действие] сказ., употр. нечасто
Слово раз употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.
2. В сочетании с поряд. числ. и указ. мест. означает случай, чего-нибудь. «- Прощай, свободная стихия! В последний раз передо мной ты катишь волны голубые.» Пушкин. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз. Отложим разговор до другого раза. В следующие разы. В другой раз. Всякий раз.
3. в знач. колич. слова, нескл. один (при счете). Раз, два, три.
2. в знач. сказуемого. Ударил. Он его раз по спине увесистым кулаком.
1. Обозначение однократного действия (при подсчёте, указании на количество). Семь р. отмерь, один р. отрежь (посл.). Несколько р. Не р. (неоднократно).
2. Случай, явление в ряду однородных (повторяющихся или возможных) действий, проявлений чего-н. В первый р. (впервые). Во второй р. (снова, повторно). С первого раза (разу). На этот р. На сей р. (в данном случае). В тот р. В прошлый р. В следующий р. В другой р. (не сейчас, после). Один р. (однажды). Всякий р. (всегда). Р. от разу (от случая к случаю). Р. за разом (повторяясь). Р. на р. не приходится (случается по-разному, по-всякому; разг.).
3. раз, нескл. Один (о количестве, при подсчёте). Р., два, три. Р., два и готово (говорится о том, что можно очень быстро сделать, или о том, что быстро сделано; разг. шутл.).
В самый раз (разг.) 1) вовремя, в нужный момент. Явился в самый раз; 2) впору (в 1 знач.), как раз по размеру. Платье в самый раз.
Вот тебе (-и) раз! или вот те раз! (разг.) выражение удивления, недоумения.
Ни разу (разг.) никогда.
Раз (-и) навсегда (разг.) окончательно, решительно.
II. РАЗ, нареч. (разг.). Однажды, один раз. Р. поздно вечером. Встретил его р. на улице и не узнал.
Раз как-то (разг.) однажды в недалёком прошлом. Раз как-то повстречались.
Раз. то (так), союз то же, что поскольку. то (так). Раз обещал, то сделай.
Раз так или раз так, то, союз то же, что если так, то. Раз так, (то) не поеду.
Раз. то (так) значит, союз то же, что если. то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.
2. раз, в знач. сказ. Обозначает резкое и неожиданное действие (разг.). Р. его по руке! (ударил). Мальчишка р. яблоко и бежать! (схватил). Громкий стук, и р. дверь распахнулась! (сразу).
II. РАЗ муж. крата, прием, након;
| единица, один. Раз, два, три и пр. Не один раз, не раз, сколько раз приказано было. Я его в первый раз вижу, впервой или впервые. Одним разом, или разом этого не сделаешь. Разом, с разу или сразу не отбыть, одним тином, ударом. Сразу не отгадаешь, вдруг, скоро. Он разом нашелся, вдруг, мгновенно. Дай ему раза! ударь, дай тумака. Вот тебе раз, другой, бабушка даст! о неприятной нечаянности. Считай разы, краты, наконы. Бери разами! вдруг, вместе, дружно, смаху, одним разом, нагалом, ухни; отсюда разить. Петь разом гоже (всем вместе), а говорить порознь. Раз так, раз этак, различно. Десять раз (десятью) пример, один раз (однова) отрежь. На первый раз, на сей раз прощаю, а в другой раз (в другожды) не попадайся. Раз в раз, всегда, каждый раз. Хоть бы ты раз другой побывал у них, иногда. Раз по разу, сподряд, раз за разом, каждый раз. С королем разом обедает, песня южн., зап. вместе. И раз да горазд. У кого не долго, а у нас как раз. Раз на раз не приходится. Один (первый) раз не в счет. Разок не в счет. Раз не враз, а вперед не горазд. На раз ума не стало, довеку дураком прослыл; раз украл, навек вором стал. Два раза родился, ни разу не крестился, пел, пел да умер. Дважды родился, ни разу не крестился, в пономари посвятился (петух). Да не все разом (не все вдруг)! сказал хмельной казак, который полез на коня, прося помощи угодников, и перекинулся через седло наземь.
| Однажды, некогда, как-то, когда-то. Раз, в крещенский вечерок, девушки гадали, Жуковский. Разик, разок, разочек, один раз, однажды, однова, одинова.
| Раз, южн., пастенок, стенник, ошибочно стельник, один пласт сотов. Каждый пласт сотов зовется разом; разовый мед, сотовый. Разовый, к разу, разам относящийся. Разовыя деньги, плата, по условию, актеру или писателю, за каждый раз игры, представленья.
I. числ. колич. = Оди́н (при счёте). Раз, два, три. Раз, два и готово (о том, что делается, совершается очень быстро). Раз, два и обчёлся (об очень малом количестве кого-, чего-л.).
1. (обычно со сл., обозначающими количество). Указывает на кратность действия. Несколько, много раз. Единственный раз попросил тебя. Не (один) раз говорил тебе (неоднократно). С одного раза понял (сразу). Встречаемся раз в неделю. Тысячу раз, бесконечное число раз слышал это (очень часто). Ни разу там не был (никогда). Запомни раз (и) навсегда (окончательно, решительно, бесповоротно). * Семь раз отмерь, один раз отрежь (Посл.).
2. Указывает место какого-л. действия, случая и т.п. в ряду других подобных, бывших ранее, повторяющихся действий, случаев и т.п. Отложим разговор до следующего раза. Всякий раз. В другой раз. На первый раз прощается. На этот раз довольно. На сей раз поверим. В прошлый раз мы договорились обо всём. Раз от разу (от случая к случаю). Раз за разом (повторяясь). Раз на раз не приходится (не всегда бывает одно и то же, случается по-разному). В первый и последний раз говорю тебе (окончательно, решительно, бесповоротно).
3. (с предлогом в и со сл., обозначающими количество). Указывает на степень увеличения или уменьшения. Сложить, свернуть в два (три) раза. Увеличить, превысить, расширить в несколько раз. Понизить, сократить, удешевить в пять раз. Легче, лучше во много раз.
2. РАЗ, союз. Разг. = Е́сли (1, 4 зн.). Раз не знаешь, не говори. Раз обещал, приду.
◁ Раз. то (так), в зн. союза. = Поско́льку. то (так). Раз я плохой, так не приходи ко мне. Раз так; раз так. то в зн. союза. = Если. то (так) значит. Раз нужно, то (так) значит сделаю.
4. РАЗ, нареч. Разг. Однажды. Раз в начале осени был я в Крыму. Раз как-то шёл я по улице. / (со сл. один). Один раз вечером смотрели мы телевизор. * Раз в крещенский вечерок девушки гадали (Жуковский).
-а (-у), мн. разы́, раз, м.
1. В сочетании с числительным „один» или без него указывает на однократность какого-л. действия.
— Жизнь дается один раз, и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво. Чехов, Рассказ неизвестного человека.
Бамбук цветет раз в жизни и после цветения умирает. Паустовский, Колхида.
В сочетании с прочими количественными числительными и количественными словами указывает на повторяемость действия.
[Мельник:] Не говорил ли я тебе сто раз: Эй, дочь, смотри, не будь такая дура, Не прозевай ты счастья своего. Пушкин, Русалка.
[Васса:] Сколько раз просила не курить сигар у меня. М. Горький, Васса Железнова.
2. В сочетании с прилагательными, числительными или указательными местоимениями указывает место данного действия, случая и т. п. в ряду других повторяющихся действий, случаев и т. п.
[Катерина:] Постой, постой! Дай мне поглядеть на тебя в последний раз. А. Островский, Гроза.
— Вы будете благоразумны и не станете лгать, как те разы. Чехов, Шведская спичка.
Однажды в сумерки, подойдя в первый раз после болезни к фортепьяно, Петр стал по обыкновению фантазировать. Короленко, Слепой музыкант.
Одну атаку отбили, но через два часа началась вторая. На этот раз два танка прорвались. Симонов, Дни и ночи.
3. нескл.; в знач. количественного слова (при счете).
— Обгони-ка сперва моего брата. Раз, два, три! догоняй-ка. Пушкин, Сказка о попе и о работнике его Балде.
Понурив головы, стоят у борта быки. Раз, два, три… восемь штук! Чехов, Гусев.
4. В сочетании с предлогом „в» и количественными числительными, количественными словами (часто при прилагательных или наречиях в сравнительной степени) указывает на степень увеличения или уменьшения чего-л.
Увеличить в два с половиной раза объем продукции. Удешевить во много раз. Меньше в пять раз.
Ему еще не было семнадцати, но он уже знал в сто раз больше, чем Валерия Константиновна с ее высшим образованием. Каверин, Косой дождь.
о том, что совершается быстро, без промедления.
— раз-два и обчелся; раз-другой и обчелся
несколько раз (о небольшом числе, количестве).
снова и снова повторяя, повторяясь.
Скрытое орудие, наполняя ущелье, скалы, горы чудовищно разрастающимся эхом, раз за разом стало бить в то место за мостом, где притаились в гнездах пулеметы. Серафимович, Железный поток.
окончательно, решительно, бесповоротно.
И с этой минуты [помпадур] решился раз навсегда никаких дел не читать. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.
раз на раз не приходится
не всегда бывает одно и то же.
с каждым новым случаем.
в самый раз <и>самый раз
1) самое подходящее время; вовремя.
— В самый раз теперь спать, потому утром встаем с петухами. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым;
много раз, неоднократно.
Сменит не раз младая дева Мечтами легкие мечты. Пушкин, Евгений Онегин.
[Мересьеву] не доводилось видеть воздушный бой с земли ни разу. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.
Употребляется для обозначения быстрого, внезапного действия.
Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле. Пушкин, Дубровский.
Раз я видел, сюда мужики подошли, Деревенские русские люди. Н. Некрасов, Размышления у парадного подъезда.
Как-то раз, в магазин пришла молодая женщина. М. Горький, В людях.
[Ирина:] Ты, Машка, злая. [Маша:] Раз я злая, не говорите со мной. Не трогайте меня! Чехов, Три сестры.
В новый раз. Кар. Иногда. СРГК 5, 392.
В самый раз. Разг. 1. Своевременно, в нужный момент. 2. кому. Подходит, соответствует, впору кому-л. ФСРЯ, 375; ЗС 1996, 389; Глухов 1988, 15; Мокиенко 1986, 102.
Другой раз. Разг. Иногда, порой. ФСРЯ, 376.
Кажинный раз на этом месте. Разг. Шутл. О повторении какой-л. неприятной ситуации. Выражение из произведения И. Ф. Горбунова (1831-1895/ 96) «На почтовой станции». БМС 1998, 486.
На раз. Новг. Сразу. НОС 9, 80.
Новый (новой) раз. 1. Кар., Печор., Сиб. Иногда, иной раз. СРГК 4, 30; СРГНП 1, 481; СБО-Д2, 28. 2. Кар. Опять, снова. СРГК 5, 392.
По один раз. Кар. Однажды. СРГК 5, 392.
Раз в раз. 1. Разг. В такт, четко (идти, двигаться). ФСРЯ, 376; Мокиенко 1986, 101; Глухов 1988, 138. 2. Прост. Совершенно точно (сказать, рассчитать). ФСРЯ, 376; СПП 2001, 65. 3. Пск. Вовремя, в нужный момент. СПП 2001, 65.
Разговаривать через раз. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Заикаться. Максимов, 357.
Раз-два и в дамки. Разг. Очень быстро, без каких-л. раздумий. БМС 1998, 486; Глухов 1988, 138.
Раз-два и готово. Разг. Очень быстро, без промедления (всё сделано, будет сделано). ФСРЯ, 376; БМС 1998, 486.
Раз-два и обчёлся. 1. Разг. О незначительном, недостаточном количестве чего-л. БТС, 690; ФСРЯ, 376. 2. Волг. О неудаче, промахе. Глухов 1988, 138.
Раз за разом. Разг. 1. Снова и снова, много раз подряд. 2. Последовательно, один за другим. ФСРЯ, 376.
Раз и навсегда. Разг. Окончательно, решительно, бесповоротно. БМС 1998, 486; ФСРЯ, 376.
Раз на раз. 1. Новг. Часто. НОС 9, 80. 2. Дон. Без доплаты (обменять). СДГ 3, 76.
Раз от разу. Разг. С каждым новым, последующим повторением. ФСРЯ, 376.
Раз плюнуть. Разг. Очень просто, легко. БТС, 846; Верш. 6, 22; СПП 2001, 65; Глухов 1988, 139; Вахитов 2003, 154.
Раз по раз. Волг. Точно, одинаково. Глухов 1988, 139.
В два раза пополам. Волг., Дон. Наполовину. Глухов 1988, 9; СДГ 3, 76.
Два раза мать (отец). Орл. Вдвое старше матери (отца). СОГ 1990, 46.
Дать раза кому. Прост. Ударить, избить кого-л. Мокиенко 1986, 102; Мокиенко 1990, 46; Ф 1, 140.
Навернуть раза кому. Яросл. Ударить наотмашь, со злобой. ЯОС 6, 84.
Поймать раза. Новг. Больно удариться обо что-л. НОС 8, 76.
Свернуть в два раза кого. Новг. Подчинить кого-л. своей воле. Сергеева 2004, 186.
В разу. Кар. В трезвом состоянии, не пьяный. СРГК 5, 392.
Надеть разу нечего. Волг. О крайней бедности. Глухов 1988, 89.
Не в разу. Новг. Задорно, с азартом. НОС 9, 80.
Одного разу. Новг. Очень быстро. НОС 9, 60.
По разу. Кар. Часто, постоянно. СРГК 5, 392.
С самого разу. Кар. Сначала. СРГК 5, 392, 533.
Все разы. Яросл. Всегда, каждый раз. ЯОС 3, 9.
Один рубль; десять, сто и т. п. рублей (в зависимости от ситуации).
За гарнитур давай тридцать раз и еще полраза доехать (речь идет о тридцати тысячах и пятистах рублях за доставку).
ра/з, два/ и гото/во (сделать очень быстро), разг.
И мрачно ведьма повторила:
«Погибнет он! погибнет он!»
И черным змием улетела.
А. С. Пушкин, Руслан и Людмила
Душа желает и должна
страдать от сада и дождя
и сострадать дождю и саду.
Б. А. Ахмадулина, Дождь и сад
Примеры с неверным ударением:
Хотя иное ударение в форме род. ед., а также иное окончание в формах им. и вин. мн. встречается у поэтов, все же это отступление от литературной нормы:
Царь велел себя раздеть,
Два раза́ перекрестился,
П. П. Ершов, Конек-Горбунок
И взглянул, как в первые раза́
Черные глаза глотнули взгляд.
М. И. Цветаева, «И взглянул, как в первые раза…»
1. ра́з, разы́, ра́за, ра́з, ра́зу, раза́м, ра́з, разы́, ра́зом, раза́ми, ра́зе, раза́х
55 вдохновляющих цитат, которые изменят вашу жизнь
Сегодня мы решили представить вам самые вдохновляющие жизненные цитаты, которыми можно поделиться и которые можно запомнить. Цитаты – небольшие напоминания о том, что всем нам нужно время от времени, и некоторые из них достаточно сильны, чтобы вдохновлять нас в течение целой недели.
Перед вами прекрасная коллекция вдохновляющих жизненных цитат, которые любят и часто размещают на страницах в социальных сетях.
«Просто знайте, когда вы действительно захотите добиться успеха, вы никогда не разочаруетесь в нём. Неважно, насколько сложной может стать ситуация». – Неизвестный автор
«Возьмите на себя ответственность за свою жизнь. Знайте, что только вы можете привести себя туда, куда вы хотите, и никто больше». – Ле Браун
«Я не жалею о том, что я сделал, я жалею о том, чего не сделал, когда у меня был шанс». – Неизвестный автор
«Проблемы делают жизнь интересной, а преодоление их придаёт жизни смысл». – Джошуа Дж. Мэрайн
«Тяжело ждать того, что, как вы знаете, может никогда не произойти; но ещё тяжелее сдаться, когда вы знаете, что это всё, чего вы хотите». – Неизвестный автор
«Один из самых важных ключей успеха – дисциплина, чтобы делать то, что вы знаете, что должны делать, даже когда вы не испытываете желания делать это». – Неизвестный автор
«Хорошее приходит к тем, кто ждёт… великое приходит к тем, кто поднимает свою задницу и делает что-то, чтобы заставить великое произойти». – Неизвестный автор
«К счастью нельзя приехать или прийти, его нельзя заработать или надеть. Это духовный опыт проживания каждой минуты с любовью, милостью и благодарностью». – Денис Уэйтли
«Чтобы добиться успеха, ваше желание успеха должно быть больше, чем ваш страх перед неудачей». – Билл Косби
«Идите туда, где вас прославляют, а не терпят. Если они не видят вашей настоящей ценности, значит, пришло время для нового начала». – Неизвестный автор
«Не бойтесь поддерживать то, во что вы верите, даже если это означает остаться одному». – Энди Бирсак
«Лучшая месть – грандиозный успех». – Фрэнк Синатра
«Забудьте все причины, по которым это не сработает, и верьте одной причине, по которой это сработает». – Неизвестный автор
«Я благодарен всем тем, кто сказал мне «нет». Из-за них я сделал всё сам». – Альберт Эйнштейн
«Единственный способ сделать отличную работу – любить то, что вы делаете. Если вы до сих пор не нашли, продолжайте искать. Не сдавайтесь». – Стив Джобс
«Жизнь коротка – живите. Любовь прекрасна – любите. Гнев вреден – оставьте. Страх ужасен – столкнитесь с ним. Воспоминания великолепны – лелейте». – Неизвестный автор
«Когда вы говорите «это трудно», на самом деле это означает «я не достаточно силён, чтобы бороться за это». Перестаньте говорить, что это трудно. Думайте о хорошем!» – Неизвестный автор
«Жизнь похожа на фотографию. Вам нужны негативы, чтобы развиваться». – Неизвестный
«Не беспокойтесь о неудачах, беспокойтесь о шансах, которые вы упускаете, когда даже не пробуете». – Джек Кэнфилд
«Боль, которую вы чувствуете сегодня, является силой, которую вы ощутите завтра. В каждой проблеме, с которой вы сталкиваетесь, есть возможность для роста». – Неизвестный автор
«Постройте свои собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы построить его мечты». – Фарра Грей
«Единственной вещью, которая стоит между вами и вашей мечтой, является желание попытаться и вера, что это на самом деле возможно». – Джоэл Браун
«Уверенность в себе – самое привлекательное качество, которое может быть у человека. Как кто-то сможет увидеть, насколько вы потрясающий, если вы не видите этого сами?» – Неизвестный автор
«Мы учимся чему-то у всех, кто проходит через нашу жизнь. Некоторые уроки болезненные, некоторые безболезненные… но все они бесценные». – Неизвестный автор
«Быть счастливым не означает, что всё прекрасно. Это означает, что вы решили на время забыть обо всех недостатках». – Неизвестный автор
«Никто никогда не планировал быть сломленным, толстым, ленивым или глупым. Эти вещи происходят именно тогда, когда у вас нет плана». – Ларри Уингет
«Три вещи, которые вы не можете вернуть в жизни: СЛОВО после того, как оно сказано, МОМЕНТ после того, как он упущен, и ВРЕМЯ после того, как оно прошло. Будьте осторожны!» – Неизвестный автор
«Никто не может вернуться в прошлое и начать всё сначала, но любой может начать с этого момента и создать совершенно новое будущее». – Карл Бард
«Когда звонит прошлое, перенаправьте его на голосовую почту, поверьте мне, нет ничего нового, что оно могло бы вам сказать». – Неизвестный автор
«Правило жизни № 1. Делайте то, что делает ВАС счастливым». – Неизвестный автор
«Бегите от чего-либо или кого-либо, что или кто отнимает у вас радость. Жизнь слишком коротка, чтобы терпеть дураков». – Неизвестный автор
«Любите то, что имеете. Нуждайтесь в том, чего хотите. Примите то, что получаете. Дайте то, что можете. Всегда помните: что посеешь, то и пожнёшь». – Неизвестный автор
«Просто помните, что есть кто-то, кто более счастлив, чем вы, имея меньше, чем вы». – Неизвестный автор
«Самая большая неудача, которую вы можете иметь в жизни – не попытатьсясделать что-либо вообще». – Неизвестный автор
«В жизни есть два правила: № 1 – Никогда не сдавайтесь, № 2 – Всегда помните правило № 1». – Неизвестный автор
«Никто не собирается подарить мне успех. Я должен пойти и взять его сам. Вот почему я здесь. Доминировать. Завоёвывать. И мир, и себя». – Неизвестный автор
«Способ начать состоит в том, чтобы оставить разговоры и начать делать». – Уолт Дисней
«Пессимист видит трудность в каждой возможности. Оптимист видит возможность в каждой трудности». – Уинстон Черчилль
«Не позволяйте вчера занимать слишком много места сегодня». – Уилл Роджерс
«Люди, которые являются достаточно сумасшедшими, чтобы думать, что они могут изменить мир, являются именно теми, кто это делает». – Роб Сильтанен
«Две дороги расходились в лесу, и я выбрал ту, по которой почти никто не ходил, и в этом была вся суть». – Роберт Фрост
«Магия – верить в себя, если вы можете сделать это, вы можете заставить произойти что угодно». – Иоганн Вольфганг фон Гёте
«Прекрасное никогда не случается в зоне комфорта». – Нил Штраус
«Когда вы уверены, вы можете хорошо проводить время. И когда вы хорошо проводите время, вы можете творить удивительные вещи». – Джо Намат
«Мы здесь не для того, чтобы бояться будущего. Мы здесь для того, чтобы создавать его». – Барак Обама
«Только те, кто рискнёт зайти слишком далеко, смогут узнать, насколько далеко можно зайти». – Т.С. Элиот
«Никогда не путайте однократное поражение с финальным поражением». – Ф. Скотт Фицджеральд
«Секрет успеха в том, чтобы начать действовать». – Марк Твен
«Хотя мир полон страданий, он также полон способов их преодоления». – Хелен Келлер
«Судну всегда безопаснее на берегу, но оно строилось не для этого». – Альберт Эйнштейн
«Стремитесь к Луне, и даже если вы промахнётесь, вы всё ещё будет среди звезд». – Ле Браун
«Не все те, кто блуждает, потеряны». – Дж. Р. Р. Толкин
«Чтобы достигнуть невозможного, нужно делать абсурдные попытки». – Мигель де Сервантес
«Жизнь – это не всегда иметь на руках хорошие карты, иногда это хорошая игра с плохими картами». – Джек Лондон
Возьми любую цитатату из этого списка и прочтешь весь список, который о том же, но другими словами. И кстати, ещё есть те, которые верят что банальные цитаты успешных людей могут привести к повторению их успеха?
Что ж за хуита то такая.
А потом такие люди заказывают 7 красных линий:
Дайвинг в инвалидной коляске
Это опять Дмитрий Чешев. В прошлый раз я рассказывал вам про то как плавать если ты парализован. Сегодня я хочу рассказать про свой опыт дайвинга.
Я передвигаюсь в инвалидной коляске после травмы спинного мозга. Большая часть моего тела парализована. Казалось бы, в таком положении возможности моего тела очень ограничены. Я и сам так думал, пока не оказался инвалидом. Но я всегда был очень активным человеком и искал новые возможности, новые знания, новый опыт.
В детстве я смотрел передачу «Подводная Одиссея Жак-Ива Кусто» и как многие мальчишки мечтал стать водолазом и изучать морские глубины. Я и не мог себе представить, что моя мечта сбудется после того как я получу травму спинного мозга и буду передвигаться в инвалидной коляске. Пару лет назад мне представилась возможность попробовать дайвинг в Крыму. Я и не мог представить, что человек, который не может ходить, не управляет своим телом может погружаться с аквалангом. Но оказывается может! И когда мне сообщили о такой возможности я сразу ей воспользовался.
Как происходит погружение под воду если ты парализован?
1. Меня просто занесли в воду на руках
2. Инструктор погружался со мной в связке
3. Инструктор работал ластами, а я болтался снизу
Я чувствовал себя как будто в космосе. Вода не касалась моего тела из-за гидрокостюма и мне казалось, что я в невесомости. Я совершенно забыл о том, что я парализован. Я чувствовал себя рыбой. Это незабываемый опыт. Для себя я решил, что обязательно освою дайвинг на более профессиональном уровне и смогу погружаться без инструктора.
Вот так исполнилась моя мечта детства. Друзья, не переставайте мечтать! Ведь мы наверняка не знаем когда у нас появится возможность осуществить нашу мечту.
Посмотрите видео моего погружения. Естественно, я снял этот момент
Вдохновить Америку
Меня зовут Дмитрий Чешев. 10 лет назад я получил травму спинного мозга. Сейчас я учусь заново ходить. Я уже могу стоять и немного ходить, но впереди еще долгий путь. И я рассказываю об этом пути. Делюсь своим опытом, своей историей и знаниями, веду блог, выступаю в качестве спикера.
Хочу рассказать об интересном событии, которое произошло со мной вчера.
В прошлом году я выступал на конференции TEDxPloschadMira. Видео выступления вы можете посмотреть по ссылке
В понедельник это видео появилось в сети на официальном канале TEDx talks. За несколько дней его посмотрели пару тысяч человек. И вот вчера мне написал один человек. Он говорит:
«Я только что посмотрел ваше выступление на TED и меня очень вдохновила ваша история и ваш рассказ об этом. (Он записал аудиосообщения и его голос действительно был взволнован). Я являюсь продюсером и ведущим на радио «Филадельфия». Мы вещаем для русскоязычной аудитории штата Пенсильвания, а также нас слушают по всем США. Я хочу пригласить вас в радио эфир, чтобы вы рассказали свою историю нашим слушателям, поделились с ними вдохновением и мотивацией»
Конечно я согласился! На следующей неделе глубокой ночью выйду на связь со студией в Филадельфии чтобы вдохновить Америку