пута мерда что значит

Итальянский мат

Итальянские ругательства, базовый словарь. С первого дня ведения своего блога я решил: на моем ресурсе, что в тексте, что в комментариях, не будет допускаться обсценная лексика. Разве что только в самых исключительных случаях, когда, как говорится, «из песни слова не выкинешь». Этот пост как раз одно из таких исключений. Сборник итальянского мата под катом. Но наиболее вульгарные русские аналоги я все-таки запикал.

Перевод примерный (в некоторых случаях в скобках курсивом даны пояснения по контексту и использованию).

Asino,

Scemo,

Imbecile,

Minchione – Дурак (а также: идиот, болван и т.д., все – литературные выражения)

Cazzone

Coglione – М..ак (то же, что и предыдущие слова, но гораздо жестче)

Culo – Ж…а. И, соответственно:

Culone – Жирная ж..а

Vaffancúlo (Va fa’n’culo) – Иди в ж…у

Baciami il culo – Поцелуй меня ж…у

Porco – Черт, чертов…

Porco cane,

Porca miseria,

Porca vacca – Черт побери

Ho rotto i maroni (marroni),

Ho rotto le palle,

Ho rotto il coglione,

Ho rotto le scatole – Зае…ся (букв., мне сломали яйца. И последний итальянский вариант наиболее мягкий)

Vattone! – От…ись! (Типа, «Прошу – отстань» от лица грузчика)

Scopare,

Chiavare – трахать

Troia,

Zoccola,

Puttana,

Prostituta,

Porca,

Batona,

Bagascia,

Baldracca – Проститутка

Porca Troia,

Porca puttana – Б..дь (porca — см. выше; т.о. комбинация из этих 2 слов дает наиболее грубый результат)

Figlio di putana – Сукин сын

Cazzo – …! (наиболее типичный возглас итальянца, например, при опрокидывании на себя чашки с кипятком или падении с лестницы)

Che cazzo vuoi? – Какого … тебе надо? (риторический вопрос)

Ten’cazzo! – … тебе!

Cacchio

Minchia – Х#й

Pisello – То же, что и предыдущее, но почти литературно выражаясь.

Fessa,

Figa (fica) – Пи..а

Va fa’n’fica – Иди в п…у! (см. также выше Va fa’n’culo)

Che palle! – Пи..ец!

Figata! – Пи…то! (Именно так, как и у нас, это слово имеет положительную окраску. А предыдущее — отрицательную)

Stronzo,

Merda – Дерьмо

Vecchio stronzo – Старый за..анец (вариант: Vecchio merdoso)

Pezzo di merda – Кусок г..на (и т.д. комбинаций много)

Cacata – то же, что и merda, но совсем табу

Cazzo di caccare – Ср…й Х..

Puzza – Вонючка (например, puzza come il cane)

Итальянский мат: 2 комментария

Исправил, спасибо! Автозамены

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник

Пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

Получи доступ к безлимитной прослушке сразу после регистрации!

Mixupload это уникальный сервис, где ты можешь скачать треки и сеты лучших диджеев или поделиться своими творчеством со всем интернетом.

После регистрации ты получишь доступ к:

Получи доступ к безлимитной прослушке сразу после регистрации!

Mixupload это уникальный сервис, где ты можешь скачать треки и сеты лучших диджеев или поделиться своими творчеством со всем интернетом.

После регистрации ты получишь доступ к:

Получи доступ к безлимитной прослушке сразу после регистрации!

Mixupload это уникальный сервис, где ты можешь скачать треки и сеты лучших диджеев или поделиться своими творчеством со всем интернетом.

После регистрации ты получишь доступ к:

Источник

puta mierda

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

redirie

Senior Member

Hello all, I apologize for the vulgarity of this post but I have tried searching on the internet and cannot seem to find any direct translation for this phrase.

Earlier today my boyfriend, a native Spanish speaker who doesn’t speak English, was upset because I was spending time with a mutual friend to help him with his homework. He wasn’t responding to me for a while, but when he finally did, the first sentence of his rather irate text was «puta mierda si no vienes ahorita no quiero verte más en mi vida» (I had said I would be driving over to his house in a few minutes).

I interpreted the «puta mierda» as more or less meaning «fucking shit» or something along those lines, just a very vulgar interjection of sorts. My friend, however, who is a native speaker from Peru, got extremely offended and told me I should stop talking to my boyfriend altogether for having called me that. This leaves me a little confused as to what it really means. Is it possible my friend misread it as «puta de mierda,» or is he correct in interpreting it as a direct slur towards me? If anyone could try to help me translate it as literally/directly as possible, it would be greatly appreciated.

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

Antpax

Senior Member

I interpret it as you do. I think your friend though your boyfriend was saying «puta de mierda», that is direct insult.

As you say, «puta mierda» is «fucking shit» or «fuck», or something like that. «Puta de mierda» would be «fucking whore».

Anyway, both are very vulgar expressions and I don´t think he should use them with you, and it is true that could misunderstand it, as your Peruvian friend did.

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

nv1962

Senior Member

But this is also an interesting example for you to learn that «translating literally/directly» and «best translation» are not always and necessarily synonymous in translation. Translation is not a matter of somewhat mechanically pairing words or terms according to some predetermined «best» ranking; if only because terms in different languages have nuances in meaning that don’t replicate well.

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

Senior Member

пута мерда что значит. Смотреть фото пута мерда что значит. Смотреть картинку пута мерда что значит. Картинка про пута мерда что значит. Фото пута мерда что значит

emaestro

Senior Member

I really like what nv1962 said. Vulgarities especially don’t «translate» well. You must understand the emotional situation and local idiomatic usage and then translate that «emotional picture» into the new language and culture and find a close equivalent.

I also think that Hajt hit the nail on the head. He is very upset with you and is being rude, possessive and jealous.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *