De gozaru что значит

-de gozaru

-de gozaru is a phrase most Rurouni Kenshin fans will recognize. It is a somewhat archaic form of desu (to be). People who speak some Japanese will probably recognize a form of this verb from such expressions as omedetou gozaimasu (congratulations) and ohayou gozaimasu (good morning).

Because of its archaic style, -de gozaru is often associated with historical drama. As mentioned above, Kenshin uses -de gozaru continuously, and it can occasionally be heard in Akira Kurosawa’s films, such as Ran and The Seven Samurai.

Use of -de gozaru is more or less similar to desu, for example: «Watashi wa Tanaka desu» (I am Tanaka) is equivalent to «Watashi wa Tanaka de gozaimasu». gozaimasu is a more polite form of the verb than the dictionary form, gozaru. Since desu is the all-purpose verb in Japanese, it is not surprising to hear -de gozaru coming so often from Kenshin.

As a final note, it’s probably worth mentioning that -de gozaru and desu both mean «to be» in the sense of «equals», as in «I am Tanaka», above (me = Tanaka). They do not appear in the sense of «to become», such as «I want to be a teacher» which would be formed with naru (Watashi wa sensei ni naritai). They are not used either in the sense of location, such as «I am in Kyoto», which would be formed with iru (Watashi wa Kyoto ni imasu).

Since ANN is not a Japanese-language reference website, you should go to this page if you would like more information about archaic Japanese. Another worthwhile reference for older forms of Japanese is this website, which delves into even older aspects of the language.

Источник

Почему Химура Кеншин говорит (

gozaru) в конце каждого предложения?

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит

Rurouni Kenshin Последняя сцена

Почему Химура всегда заканчивает почти каждое предложение гозару в этом шоу? Это нормально для людей того времени?

~ ご ざ る широко известен как более вежливый способ закончить предложение, но он также распространен в исторических драмах, потому что звучит немного архаично. В лексиконе ANN есть запись об этом здесь. Более подробный анализ речевых паттернов Кеншина можно найти здесь.

РЕДАКТИРОВАТЬ: В чате было указано, что есть тесно связанный вопрос с действительно хорошим ответом на японском Stack Exchange.

Почему Химура всегда заканчивает почти каждое предложение гозару в этом шоу?

К выражать свое самоуничижение, скромность и служение. Это личность, которую он принял в эпоху Мэйдзи как руруни (странствующий самурай).

Использование Кеншина этого речевого образца нет с целью обозначить сериал как исторический вымысел. Об этом свидетельствует тот факт, что ни один из других персонажей в сериале так говорят.

Более того, Кеншин не использовал (де Гозару) Когда он был младше (до его руруни фаза жизни), и когда он переворачивается в Hitokiri Battousai Режим внутри самого ряда (когда его глаза желтые), он не использует эту глагольную форму связки потому что в Battousai режим, у него нет кроткого характера.

Резкое различие между его речью и речью всех остальных подчеркивает Личный, преднамеренный выбор Кеншина использовать этот стиль речи. А не мангака, Вацуки, намереваясь этой формулировкой, чтобы быть представителем той эпохи, он выдвигает на первый план в настоящее время скромной личности Кеншина и что он немного отличается от новых норм своего периода времени (таким же образом, что он продолжает существовать, неся мечом и ножны, все еще носит хакама а не штаны и т. д.).

Де Гозару«является частью реакции Кеншина на осознание того, что он очень ошибался в своих предыдущих действиях и убеждениях в период Бакумацу. В комбинации он также использует「 拙 者 」(сэсса), который является 謙 譲 語 (Кендзёго = скромный язык) слово. Kenjougo это занижение говорящего по сравнению с человеком / людьми, с которыми разговаривают. Как видно из статьи thejapanesepage.com о кейго (вежливая речь), Кендзёго (по сей день) работает в

ссылаясь на себя или членов своей семьи и (обычно) разговаривать с кем-то выше по социальному рангу, положению или другим критериям определения статуса. Однако даже некоторые люди, занимающие высокие должности, могут использовать скромную форму с подчиненными.

Как объясняет Кеннет Хэнсон

Это нормально для людей того времени?

Нет. Это было не принято использовать 「で ご ざ る」 в этот период. Руруни Кеншин происходит начиная с 1878 (11 год эры Мэйдзи), и эпилог заканчивается весной 1885 (Эпоха Мэйдзи 18 год). Побочная история Яхико-но Сакабату происходит через 5 лет после Великого пожара в Киото.

Как объясняет Боаз Янив на японском языке SE,

стереотипная речь самураев в Дзидайгэки на самом деле основана на Диалект Эдо конца периода Эдо. Многие из манер, которые вы найдете в этой речи, не представляют конкретно самураев, а скорее типичного жителя Эдо в то время.

Источник

De gozaru что значит

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит

It is same to «desu», but usually we don’t use «de gozaru» because it’s role language for Ninja

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит

Решайте свои проблемы проще в приложении!

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит( 30 698 )

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит

Решайте свои проблемы проще в приложении!

De gozaru что значит. Смотреть фото De gozaru что значит. Смотреть картинку De gozaru что значит. Картинка про De gozaru что значит. Фото De gozaru что значит( 30 698 )

Источник

Глава 17. Матч и Воспроизведение Записи

Во дворе дома Сордрика есть своё тренировочное поле. Когда мы пришли к нему, в изумлении, широко раскрыв глаза, я уставился на него. Нет, как ни посмотри, это японское додзё (1) для фехтования.

В додзё деревянный пол, на стене висят несколько деревянных мечей. Погодите-ка, а где святилище?

「 Это додзё построил мой отец по проекту шефа Хюэя. Оно построено по Ишенским методикам.」

「 Оно очень напоминает додзё у нас дома де гозару. Йиаа, давненько это было.」

Я тоже скучаю. Теперь моё желание съездить в Ишен стало ещё больше.

「 Можешь взять любой бокуто (2). Они висят в порядке по утолщению рукояти.」

Виконт, переодевшийся в доги (3), взял бокуто и закрепил его в оби (40. Яе, собиравшаяся столкнуться с ним, подбирала себе бокуто, брала их и несколько раз взмахивала, в итоге, сосредоточив разум они встали друг на против друга.

「 Кто-нибудь из вас может использовать исцеляющую магию?」

「 … Я и она можем, но,」- ответил я Виконту, указав в сторону Линси.

「 Тогда, не нужно сдерживаться. Нападай в полную силу,」- сказал Виконт.

Мы сидим в углу додзё, чтобы не мешать им. О, по этому поводу, мне вдруг пришла в голову отличная идея, я достал из кармана смартфон. Умм, если я правильно помню…

「 … Что ты собрался делать дес ка?」- любопытно спрашивает Линси.

Пока я отвечал, Элси, вызвавшаяся в качестве судьи, встала между ними.

Убедившись, что обе стороны подготовились и готовы начать, она громко сказала.

С командой Элси, Яе со скоростью пули двинулась наносить Виконту удары. Непрерывные выпады меча Яе, Виконт принимал все её нападения в лоб и парировал их все своим бокуто.

На мгновение отступив назад, Яе медленно успокоила дыхание. В отличие от неё, Виконт не нападал, он лишь следил за её движениями и парировал удары.

Медленно, они двигались друг напротив друга, как будто пытаясь нарисовать круг. Понемногу дистанция сокращалась, они ринулись друг на друга и бокуто снова скрестились. Так интенсивный обмен ударами подошел к кульминации.

Однако, только Яе постоянно атаковала, а Виконт не атаковал, лишь парировал, уклонялся и блокировал её атаки.

Виконт опустил бокуто в нижнюю позицию. Яе тяжело дыша, решительно встала в стойку. Очевидно, она исчерпала свою выносливость.

「 Твой меч идёт по правильному пути меча. Можно сказать, он образцовый, в нём нет лишних движений. Это фехтование похоже на то, что я изучил от шефа Хюэя.」

「 Это не плохо. Впрочем, для тебя, там ничего более того.」

Так должно было быть.

В следующий миг, Яе вскрикнула и упала на пол додзё. Она держалась за бок и стонала.

Элси огласила конец матча. Если бы эта схватка была бы с настоящими мечами, то туловище Яе разделилось бы надвое.

「 Ты не должна двигаться. Возможно, сломано несколько рёбер. Если будешь неосторожно двигаться, проткнёшь лёгкие. Эй, вы там, вылечите её.」

Я поднёс руку к боку, за который держится Яе. Применил магию восстановления. С уходом боли, выражение Яе начало успокаиваться.

「 … Я уже в порядке де гозару.」

Поблагодарив, Яе встала и склонила голову Виконту.

「Благодарю за Ваши наставления.」

「 В твоём мече нет тени. Сплетать вместе правду и ложь, отступать, как будто наступаешь, расшатав, стать беспощадным. Путь меча не ограничивается фехтованием додзё. Я не говорю что это плохо. Сила зависит только от себя.」

Пронзающий взгляд Виконта видит сквозь Яе.

「 Чего ты ищешь от меча?」

Яе не ответила, она, молча, просто смотрит на бокуто.

「 Он начинается оттуда. Путь может придти к тебе если ты сделаешь это6. Если увидишь его, тогда приходи сюда снова.」- с этими словами Виконт покинул додзё.

「 Ну, смотри. Не думай об этом слишком много! Исход матча был предопределён, неважно, что бы ты сделала, ты всё равно бы проиграла, вот в чём причина твоего проигрыша.」

「 … Элси-доно… это не очень помогает де гозару ё…」

Ахахахаха, сухо посмеялась Элси, напряженно смотря на Яе.

Линси управляет повозкой. Мы направляемся к контрольно-пропускному пункту, на выход из дворянского района.

「 Чем займешься теперь Яе? Мы собираемся вернуться в город Лифлет.」

「 Интересно, что я должна делать де гозару…」

Ах, она кажется обескуражена… атмосфера как у отчаявшегося сараримана (6). Оперев подбородок на руку, она бесцельно уставилась на далёкое небо.

「 Яе, если тебе некуда пойти, тогда пойдём с нами в Лифлет, вступишь в гильдию, объединимся вместе и сможем иногда тренировать друг друга!」

Иногда она сказала. Ну, я знаю, что пытается сказать Элси. Когда мы столько времени провели вместе и, наконец, подружились, распрощаться здесь будет грустно.

「 Интересно, если это хорошо…」

「 Отлично! Вот и решили!」

Невольно я криво улыбнулся настойчивому решению Элси. Она воспользовалась робостью Яе… нет, наверное, она так, по своему, беспокоится о ней.

Пока мы размышляли о подобном, повозка достигла контрольно-пропускного пункта. Линси нервно показала солдатам медаль, полученную от Герцога, и нам быстро разрешили проехать.

「 В любом случае, мир огромен де гозару на… только подумать, что здесь есть такой сильный человек. У меня впереди длинный путь де гозару…」- серьёзно пробормотала Яе.

「 Это было потрясающе. Я вообще не увидела, что произошло, хоть была рядом и наблюдала со стороны. Прежде чем кто-либо узнал, Яе уже лежала.」

Яе с Элси начали возбуждённо анализировать произошедшее тогда.

「 Прискорбно де гозару. Если бы я только смогла увидеть то фехтование ещё раз…」

「 Ты сможешь увидеть его?」

Просто ответил я, на что Яе с глупым видом заморгала от удивления.

Я вытащил из кармана смартфон, загрузил недавно записанный матч и показал Яе.

「 Это, как де гозару?! Ах! Я-я, я там де гозару ё?! Виконт-доно тоже! И Элси-доно так же там!」

「 Уваа, что это! Я двигаюсь сама по себе! Хотя я здесь! Ээ, это не я, а Линси?! Нет, Линси тоже здесь?! Что происходит?」

Отчитал я двух паникёрш, легким ударом ребром ладони по голове. Вы слишком спешите и суетитесь. Это было немного интересно.

「 Это моя Безатрибутная магия, она записывает события и её также можно использовать для просмотра записного… как-то так. Я записал недавний матч.」

「 Потрясающе де гозару на! Эта магия!」

「 Сумаартохон… Никогда не слышала о такой магии. Ну, я думаю, тут ничего не поделаешь, раз уж это Безатрибутная магия.」

Элси скрестила руки и начала ломать голову, пытаясь думать. Между тем, Яе, интенсивно концентрируясь, схватилась за смартфон. Вскоре запись дошла до сцены, когда Яе сбили с ног.

「 Это здесь де гозару!」

Элси, сидевшая рядом со мной, смотрела на экран, услышав вопрос, покачала головой не зная ответа.

「 То-Тоя-доно! Это, могу я увидеть это снова де гозару ка?!」

「 Можешь. Столько раз, сколько захочешь. С начала? Или с того места когда тебя победили?」

「 Когда меня победили!」

Яе промямлила пару слов.

Так это… что-то вроде демонстрации иллюзии. Я думал, она снова будет в депрессии после осознания реальности, но на её лице плавает легкая улыбка. Это… не смиренная улыбка, она что-то осознала. Однако, немного отступив, она бормочет.

「 В моём мече нет тени… хм. Теперь понятно почему де гозару. Не ожидать пока противник откроется, но заставить противника открыться..ещё..」

「 Оой, Яе? Ты в порядке?」

「 … В порядке де гозару ё. Я признательна Тоя-доно. Вы помогли мне де гозару.」

Яе с сияющим лицом вернула мне смартфон, я убрал его обратно в карман. Ну, я рад, она получила шанс снова встать на ноги.

「 Я буду тренироваться больше и больше, чтобы стать сильнее де гозару ё. Вместе со всеми.」

Мы смеёмся, Яе и Элси отбивают пять (7). Отлично, это молодость.

「 Пожалуйста, учитывайте и меня…」

С места извозчика доносится укоризненный голос. Ах, это не так, как будто мы забыли про неё, да? Прости Линси.

1. (道場 до:дзё:, «место, где ищут путь») — изначально это место для медитаций и других духовных практик в японском буддизме и синтоизме. Позже, с одухотворением японских боевых искусств будзюцу и превращением их в будо, этот термин стал употребляться и для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах, таких, как айкидо, дзюдо, дзюдзюцу, кэндо, каратэ и т. д.

2. деревянный тренировочный меч.

3. (道着 до:ги, «одежда для занятий будо») синонимом слова кэйкоги является слово «доги». Кэйкоги (яп. 稽古着, 稽古衣) — тренировочный костюм (кэйко — тренировка, ги (ки) — костюм, одежда).

6. (яп. サラリーマン сарари:ман, от англ. salaried man — «служащий на окладе») — японский термин, используемый по отношению к работникам, занимающимся нефизическим трудом (служащим), особенно находящимся на окладе у крупных корпораций. В современной Японии термин ассоциируется с продолжительным рабочим днём, не престижной должностью в корпоративной иерархии, отсутствием других источников дохода (кроме зарплаты), «наёмным рабством» и кароси (смерть от переработки). Понятие «сарариман» используется исключительно по отношению к мужчинам, для женщин существует термин кяриавуман (яп. キャリアウーマン, «career woman»).

Источник

De gozaru что значит

В гильдии есть множество разнообразных заданий: покорение демонических зверей, сбор, исследование и даже есть не совсем обычные, например, посидеть с ребенком.

Вчера мы выполнили несколько заданий и наш ранг в гильдии поднялся. Мы продвинулись с новичков до начинающих искателей переключений и наши карты стали фиолетовыми.

Теперь нам разрешено выполнять чёрные и фиолетовые задания с доски, мы можем взять любое из них, и всё будет в порядке.

Но, мы всё ещё можем закончить провалом, если будем небрежны или если это будет сложное задание, то под угрозой могут оказаться и наши жизни. Нам необходимо гораздо больше подготовки.

「 Северные… руины… убить… перерезать… мега… слизь?」

Я пытался прочитать одно из фиолетовых заданий. Теперь я могу кое-как читать простые слова, спасибо за это Линси. Вознаграждение… 8 серебряных монет. Интересно, не плохо.

Отказали в унисон дэс ка (1)? Серьезно? Им обеим явно противно, но действительно нужно заходить так далеко?

Кажется, им не очень нравятся контакты с мягко-рыхлыми, липкими объектами.

「 Кроме того, разве эти штуки не растворяют такие вещи, как одежда? Абсолютно нет.」

「 Доставить письмо в Королевскую столицу. Транспортные расходы включены. Награда 7 серебряных монет. Как на счёт этого?」

「 7 серебряных монет… мы не сможем разделить их на троих.」

「 Можно будет потратить оставшуюся часть.」

Элси пошла узнавать подробности задания. Клиент Занак Зэнфилд… хах? Это тот Занак-сан?

Я сверил адрес. Как и ожидалось, это Занак-сан из магазина『Король Моды Занак』. Без сомнений, точно он.

「 Сколько времени займёт путь отсюда до столицы?」

「 Ннー, дней пять на повозке?」

Конечно, это долго. Скорее всего, это будет моё первое долгое путешествие. Тем не менее, вернуться будет легче, можно сразу же использовать «Врата». А также, после того, как я хоть раз побываю в столице, потом мы сможем путешествовать туда через «Врата». Будет полезно на будущее.

「 Ун, тогда давайте возьмем это задание.」

「 Вот как? Тогда решено.」

Элси оторвала лист задания с доски, затем пошла с ним к стойке регистрации и закончила все необходимые процедуры. При регистрации ей сказали: для того чтобы узнать более подробно о задании, необходимо обратится напрямую к заказчику.

Тогда, давайте пойдем и встретимся с ним.

「 Да уж, это было давненько. У тебя всё хорошо?」- обратился ко мне Занак-сан, он узнал меня сразу же, как я вошел в магазин

「 Я благодарен Вам за тот раз.」

. Когда мы сказали, что здесь мы по заданию гильдии, он отвёл нас в заднюю комнату.

「 Содержание задания — это доставка письма Виконту Сордрику в Королевскую столицу, по прибытии в указанное место, просто скажите им моё имя, а там они уже знают, что делать дальше. Так же я хочу получить обратно ответ от Виконта.」

「 Это срочное письмо?」

「 Оно не срочное, не будет проблем, даже если оно немного задержится.」

Смеясь, Занак-сан складывает письмо над столом в короткий цилиндр и опечатывает его воском или чем-то подобным, скрепляя воск печаткой.

「 Вот, это на транспортные расходы. Я дал немного больше чем нужно, если что-то останется, можете не возвращать. Прогуляетесь и посмотрите достопримечательности в Королевской столице.」

「 Большое Вам спасибо.」

Получив письмо, деньги на транспортные расходы мы покинули магазин и начали готовиться к путешествию. Решено, что я займусь повозкой, Линси пойдёт покупать продукты, а Элси вернется в гостиницу за всеми необходимыми инструментами.

За час мы закончили со всеми приготовлениями и отправились в столицу.

Повозку я взял напрокат. У неё нет крыши, можно сказать — это просто телега. Хоть повозку и потёрла жизнь, путешествовать в ней, всё равно гораздо лучше, чем тащиться пешком.

Я не умею управлять лошадьми, но эти двое могут. Я слышал, что любой, у кого есть родственник, управляющий фермой, привык с самого детства иметь дело с лошадьми.

В итоге, по очереди они сменяются на месте извозчика, пока я трясусь в телеге. Я немного опечален.

Повозка плавно движется по дороге, мы едем на север. Иногда нам встречаются другие проезжающие мимо повозки.

Мы выехали из города Лифлет и проехали в следующий город Норан. Солнце зашло, когда мы прибыли в город Аманэск.

Давайте на сегодня найдём гостиницу в этом городе… Хах? Погодите-ка.

Если задуматься, я могу использовать «Врата», для того чтобы вернуться в «Серебряную Луну», а завтра вернёмся и поедем уже отсюда.

Когда я рассказал девочкам об этом… моё предложение было немедленно отклонено! Ээー

Они обе сказали мне, что я лишаю всех наслаждения путешествием.

「 Разве не здорово, побывать в незнакомом городе, в незнакомых магазинах, остаться в незнакомом месте. Ты не понимаешь?」

Меня шокировала Элси. Мы не можем просто так развлекаться, только потому, что нам выдали деньги на транспортные расходы, как будто у нас нет своих денег. Ну да ладно, такова жизнь, наверное.

Мы решили найти гостиницу до того, как солнце полностью сядет. Наш выбор остановился на гостинице с комнатами чуть лучше, чем в «Серебряной Луне». Мы с девочками расселились по двум номерам. Мой, размером с обычную комнату, и их, чуть побольше, двухместный.

После заселения в гостиницу, мы доверили им повозку, и пошли поесть. Старик в гостинице сказал, что здесь очень вкусная лапша. Интересно, здесь есть что-нибудь, вроде рамена.

Во время прогулки по городу, когда мы зашли в доступный магазин, с обочины до нас донеслись звуки спора. Посмотреть на происходящее собралась толпа зевак.

Нам стало интересно, и мы протолкнулись через толпу к центру сборища. Там стояла девочка-иностранка в окружении нескольких мужчин.

「 Этот ребёнок… какой-то странный у неё внешний вид…」

「 …Это самурай.」- коротко ответил я Линси.

Ярко красное кимоно с темно-синей хакама, белые таби в сандалиях с чёрными ремешками и пара из длинной и короткой катан на поясе. Спереди ниспадающие чёрные волосы подстрижены ровно выше бровей. Сзади завязаны в хвостик, который доходит до плеч и хорошо считающаяся, скромная декоративная заколка.

Я сказал самурай, но представил себе кого-то более похожего на Хайкару-сан (2). Такой она мне показалась. Тем не менее, на внешний вид как самурай.

Около десяти мужчин окружили ребёнка самурая, при этом опасно на неё посматривая. Некоторые из них уже обнажили кинжалы и мечи.

「 Ты хорошо позаботилась обо мне днём, нээ-тян. Я пришёл тебя поблагодарить.」

「 … Ну, я (сэсся*) не помню, чтобы заботилась о Вас де гозару (3).」

Вау, она сказала сэсся! И гозару тоже! В первый раз в жизни слышу.

「 Хватит придуриваться…! Не думай, что сможешь уйти целехонькой после того, как избила нашего друга.」

「 Ох, так это тот парень, которого я передала страже днём? Потому что он вел себя безнравственно. Он напился сакэ днём и начал буянить.」

「 Закрой рот! Погнали!」

Мужчины все разом напали. Ребёнок самурай легко и проворно уклонилась, схватила одного из них за руку, и, развернувшись, как будто это было легко, бросила его. Мужчина, которого она швырнула на спину, от боли впал в обморок и перестал двигаться.

Нейтрализовать силу противника, сломить стойку и бросить. Айкидо…или джиу-джитсу? Прямо так ребёнок самурай бросила ещё двоих-троих, но по какой-то причине она вдруг пошатнулась, и её движения обессилили.

「 Песок, яви себя. Облако ослепи, Ослепляющий Песок!」

Подстёгнутый моментом, я прокричал заклинание и магия осуществилась.

Это ослепляющее заклинание, использующее песок. У него не сильный эффект, но его вполне хватит преодолеть чрезвычайную ситуацию.

Тем временем я пинаю с двух ног (4) того мужчину с мечом. Ребёнок самурай хоть и удивлена внезапному вмешательству, но когда она рассудила что мы не враги, то вернула своё внимание на врагов перед ней.

「 Аах, моу, мы влезаем в каждые неприятности!」

Жалуясь, Элси запрыгивает в самую гущу боя, нанося тяжелые удары своими рукавицами, или нет, она улыбается?

Немного позже, все мужчины валялись на земле. Элси радостно завалила более половины из них. Страшно!

Прибыли городские стражники, остальное оставим на них и покинем сцену.

「 Очень признательна за помощь. Меня зовут Коконоэ Яе моосу (5). Ах, Яе это моё имя и Коконоэ фамилия де гозару.」

Сказала девочка самурай Коконоэ Яэ, склоняя голову. Чувствую дежавю, я представлялся так же.

「 Возможно, ты родом из Ишэна?」

「 Именно, я прибыла из Оэдо в Ишэне де гозару.」

Оэдо она сказала. Это тоже похоже?

「 Я Мочизуки Тоя. Тоя это моё имя и Мочизуки фамилия.」

「 Оох, Тоя-доно, Вы тоже родом из Ишэна де гозару ка?!」

「 Нет, хотя они похожи, я прибыл из другой страны.」

Удивленно воскликнули близняшки позади меня. Ах, это напомнило мне то, почему я решил говорить всем, что я родом из Ишэна — потому что это так хлопотно объяснять.

「 Ну да ладно… ранее, в середине боя ты пошатнулась. Нигде не поранилась или есть какие-нибудь проблемы с твоим телом?」

「 Нет, с моим телом нет никаких проблем де гозару, это… Стыдно говорить, до того как я пришла сюда я потеряла все свои деньги на дорогу, и…」

Грандиозно отозвался желудок Яе. Её лицо покраснело, и плечи резко опустились вниз.

Зов голодного самурая де ару.

1. か(ka)вежливая вопросительная частица, добавляется в конце предложения, чтобы задать вопрос.

2. отссылка к манге Haikara-san ga Tooru.

3. … как же у них всё через… ну не важно.(拙者) sessha; сэсся — очень вежливая форма «я». Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам и поскольку самураи были только мужчины, то соответственно это обращение к себе в мужском роде. Да-да самураи (侍) только мужчины по определению, а выражение «женщина-самурай» является семантически неправильным, вместо этого используется онна-бугэйся (女武芸者) что дословно «женщина человек боевых искусств». Увы, автор использует девушка самурай. ** (でござる; でございます) de gozaru; de gozaimasu — устаревшая и более вежливая форма «дэсу», тож в ходу у самураев.

5. глагол «mousu» (申す), является вежливым синонимом к глаголу «говорить» (言う). В период Эдо данный глагол использовался, если человек хотел сказать что-то кому-то с более высоким статусом. Первоначально использовались слова «moushiagemasu» (申し上げます), «moushimasu» (申します) или «mousu» (申す). Все они значили: «Я собираюсь сказать (говорить)». В данном случае что-то вроде «смиренно(?) сказала она».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *