Charge что означает на русском
Что значит CHARGE в английском языке? Значения, связанные с телефоном, деньгами и законом
Сегодня мы разберем полезное слово charge — у него несколько значений, которые по смыслу практически не связаны друг с другом. Смотрите сами, charge может значить: взимать плату, предъявлять обвинения, заряжать батарейку, штурмовать. Примечательно, что это слово довольно часто встречается в речи, текстах в каждом из этих значений.
Значения слова Charge в английском языке
Давайте разберем основные значения этого слова и выражения, где оно используется.
Пожалуй, самое полезное значение. Обычно говорят charge up — по значению это не отличается от charge, но звучит более естественно, разговорно.
I have fully charged up my laptop and phone. — Я полностью зарядил свой ноутбук и телефон.
You can charge up your phone at the library. — Вы можете зарядить телефон в библиотеке.
Кстати, если телефон «заряжается», «стоит на зарядке», используют обычно глагол в активном залоге, а не пассивном, как можно было бы подумать.
Пройдите тест на уровень английского:
My phone is charging right now. — Мой телефон сейчас заряжается.
Хотя вариант с пассивным залогом тоже возможен.
My phone is being charged right now. — Мой телефон сейчас заряжается.
Это тот редкий случай, когда от смены залога значение не меняется.
Запомните выражение: run out of charge — разрядиться (об устройстве, батарейке, аккумуляторе).
My phone ran out of charge. — Мой телефон разрядился.
All my gadgets ran out of charge and I need to charge them up now. — Все мои гаджеты разрядились, и мне нужно сейчас их подзарядить.
Глагол charge может значить «взимать плату» (именно взимать, а не давать), например, за какой-нибудь товар или сервис.
How much do you charge for a lesson? — Сколько вы берете за урок? (какова плата)
Take it, this is charity. We don’t charge for charity. — Возьмите это, это благотворительность. Мы не берем деньги за благотворительность.
В этом значении charge часто встречается в пассивном залоге:
If you have any extra baggage, you will be charged for it. — Если у тебя будет дополнительный багаж, с тебя возьмут за него плату.
- charge (smb) with (smt) — предъявлять (кому-то) обвинения (в чем-то)
Выражение charge with [название преступления, правонарушения] значит «официально предъявлять обвинения». Выражение часто встречается в фильмах. Обратите внимание, что речь идет именно об официальном обвинении, а не, например, о ссоре двух соседей.
He was charged with a murder. — Ему были предъявлены обвинения в убийстве.
They charged me with attempted robbery. — Они обвинили меня в попытке ограбления.
Если же речь идет об обвинении в моральном, а не юридическом смысле, то говорят blame:
I don’t blame you for this. — Я не виню тебя в этом.
You can’t blame him for working too hard. — Ты не можешь винить его в том, что он слишком много работает.
- charge(at smb, smt) — бежать в атаку (на кого-то, что-то), штурмовать
Не самое частое значение, но может где-нибудь встретиться: глагол charge значит «бежать, атаковать, штурмовать». Например, когда два войска бегут друг на друга или когда бык бежит на матадора. Существительное charge, соответственно, обозначает такую атаку.
The bull charged through the crowd and injured multiple people. — Бык пробежал сквозь толпу, ранив множество людей.
Two groups of warriors charged at each other. — Две группы воинов бросились в атаку друг на друга.
Sound the charge! — Трубите атаку! (подайте сигнал к атаке)
Выражения со словом charge
Мы рассмотрим три варианта одного выражения be in charge — быть главным, нести ответственность.
То есть быть главным, начальником в каком-то коллективе, на каком-то месте.
Who is in charge here? — Кто здесь главный?
Now, when Henry is in charge, things will be different. — Сейчас, когда Генри главный, все будет по-другому.
- be in charge of smt — быть ответственным за что-то, быть главным где-то конкретно
While Abby is absent, I’m in charge of the HR departament. — Пока Эбби отсутствует, я отвечаю за отдел по работе с персоналом (главный в этом отделе).
The guard was in charge of the keys when they went missing. — Охранник отвечал за ключи, когда они пропали.
- put smb in charge (of smt) — поставить кого-то во главе, назначить ответственным
He was put in charge of food distribution. — Его назначили ответственным за распределение продуктов (поставили во главе).
You’ll be put in charge here. — Тебя здесь поставят главным (сделают начальником).
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
What do you charge for it?
Сколько вы просите за это?
He is in charge of recruitment.
Он отвечает за набор персонала.
I charge you not to go.
Я требую, чтобы вы остались.
The judge dismissed all charges.
Судья снял все обвинения.
Гостиница берёт сто двадцать пять долларов за ночь.
No one is in charge of council spending.
Никто не отвечает за расходы совета.
How much do you charge for lunch?
Сколько вы берете за обед?
I need to charge my car battery.
Мне нужно зарядить аккумулятор в автомобиле.
Mary was put in charge of the child.
Мэри поручили присматривать за ребёнком.
Listen squirt, I’m in charge here.
Слушай выскочка, я тут главный!
He has charge of the building.
Он отвечает за это здание. / Он управляет этим домом.
They charged us ten dollars for it.
Они запросили с нас за это десять долларов.
How much does the hotel charge for a room?
Сколько стоит номер в этом отеле?
They charge him with armed robbery.
Они обвиняют его в вооружённом ограблении.
There’s no extra charge for breakfast.
За завтрак нет дополнительной платы.
The wire is charged with electricity.
Этот провод под напряжением.
When I give the word, charge!
Нападаем по моей команде!
Phil’s in charge, and what he says goes.
Фил — главный, как он скажет, так и будет.
Gas charges will rise in July.
В июле тарифы на газ вырастут.
The gallery charges an entrance fee.
Галерея взимает плату за вход. / Вход в галерею — платный.
The music is charged with excitement.
Вся эта музыка проникнута трепетом.
He got a charge out of the game.
Он почувствовал приятное возбуждение от игры.
The boys charged noisily into the water.
Мальчики с шумом плюхнулись в воду.
Charge the goods against / to my account.
Запишите эти вещи на мой счёт.
He charged his weapon at me.
We charge a flat fee for car hire.
Мы взимаем фиксированную плату за прокат автомобилей.
Charge the goods against [to] my account.
Запишите эти вещи на мой счет.
It was about daybreak that the charge began
Когда началась атака, уже почти рассвело.
Примеры, ожидающие перевода
He set off a charge that destroyed the mountain.
There’s a 50 pence booking charge for each ticket.
He was found guilty of all six charges against him.
charge
1 charge
2 charge
годовая сумма начисленного износа
цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя at no
банковские расходы bank
обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in
of быть на попечении be in
of иметь на попечении be in
of иметь на хранении be in
of находиться на хранении be in
against предъявлять обвинение car hire
плата за перевозку carriage
процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying
стоимость хранения наличного товара carrying
стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying
сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying
эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика
воен. атаковать (особ. в конном строю)
забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях
заключительное обращение судьи к присяжным
заключительное обращение судьи к присяжным заседателям
charge
The wire is charged with electricity. — Этот провод под напряжением.
The music is charged with excitement. — Вся эта музыка проникнута трепетом.
His poetry is charged with strength and feeling. — Его поэзия дышит мощью и чувством.
They charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для встреч.
Isn’t she rather young to be charged with the care of small children? — Не слишком ли она молода, чтобы поручить ей присматривать за маленькими детьми?
The chairman was charged with the duty of calling all future meetings. — На председателя возложили обязанность созывать все прочие заседания.
I charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
They charged us ten dollars for it. — Они запросили с нас за это десять долларов.
What do you charge for it? — Сколько вы просите за это?
How much does the hotel charge for a room? — Сколько стоит номер в этом отеле?
Charge the goods against / to my account. — Запишите эти вещи на мой счёт.
They charge him with armed robbery. — Они обвиняют его в вооружённом ограблении.
They were charged as being instigators. — Им предъявили обвинение в подстрекательстве.
Every mistake you make will be charged against you. — Любая ваша ошибка будет использована против вас.
The prisoner is charged with attempted robbery. — Заключённый обвиняется в попытке ограбления.
charge her failure to negligence — приписать её провал халатности
to charge at smb. — нападать на кого-л.
to charge into — врываться
You should have seen me run when that goat charged at me! — Ты бы видел, как я улепётывал, когда этот козёл бросился на меня!
charge of gunpowder — пороховой заряд
positive (negative) charge — положительный (отрицательный) заряд
the deeply emotional charge of the drama — огромная эмоциональная энергия драмы
He got a charge out of the game. — Он почувствовал приятное возбуждение от игры.
He was getting a charge out of being close to something big. — Он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим.
to be in charge of a sales department — руководить отделом продаж
to take charge of a company — возглавить компанию
Who is in charge here? — разг. Кто здесь главный?
This ward of the hospital is in / under the charge of Dr. Green. — Эта палата находится в ведении доктора Грина.
Mary was put in charge of the child. — Мэри поручили присматривать за ребёнком.
young charges — дети, находящиеся на попечении (у кого-л.)
exorbitant charge — очень высокие цены
reasonable charge — разумная цена
admission charge — вступительный взнос
service charge — плата за обслуживание
There will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
at his own charge(s) — на его собственный счёт
charges forward — доставка за счёт покупателя
baseless / fabricated / false / trumped-up charge — лживое обвинение, сфабрикованное обвинение
frivolous charge — пустое, пустячное обвинение
charge of murder — обвинение в убийстве
to bring / level / make a charge — предъявить обвинение
to bring charges of forgery against smb. — обвинить кого-л. в подделывании денег
to concoct / cook up / fabricate / trump up a charge — фабриковать обвинение
to prove / substantiate a charge — доказать обвинение
to lay to smb.’s charge — обвинять кого-л.
to dismiss / throw out a charge — отклонять обвинение, опровергать обвинение
to drop / retract / withdraw a charge — отказываться от обвинения
to deny / refute / repudiate a charge — отрицать обвинение
to be arrested on various charges — быть арестованным на основании нескольких обвинений
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против неё целый ворох обвинений.
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
One by one the «charges» were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
bayonet charge — штыковая атака
cavalry charge — кавалерийская атака
infantry charge — наступление пехоты
to lead / make a charge against smb. — идти в атаку против кого-л.
to fight off / repel / repulse a charge — отражать атаку, нападение, давать отпор
trumpet charge — сигнал трубы к наступлению
to sound the charge — возвестить о начале наступления, дать сигнал к наступлению
Полезное
Смотреть что такое «charge» в других словарях:
charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… … Encyclopédie Universelle
chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… … Encyclopédie Universelle
charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce mur, à ce plancher. f♛/b] l signifie aussi Ce que peut porter une personne, un animal, un vaisseau, ou autre chose semblable. La charge d un mulet, d… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798
charge — Charge, ou fardeau, Onus. Une charge et charté, Vehes, vehis. La charge qu on baille à aucun pour faire quelque chose, Actus, Mandatum, Ministerium, Negotium, Onus. Toute charge qu on prend, ou qu on baille à faire, Prouincia. Une charge… … Thresor de la langue françoyse
charge — CHARGE. s. f. Faix, fardeau que porte une personne, un animal, un vaisseau, un mur, un plancher, ou autre chose semblable. Charge pesante, excessive, legere. Charge de cotrets, de fagots, Ce qu un Crocheteur peut porter à la fois. Charge de bled … Dictionnaire de l’Académie française
charge — 1 n 1 a: something required: obligation b: personal management or supervision put the child in his charge c: a person or thing placed under the care of another 2: an authoritative instr … Law dictionary
chargé — chargé, ée (char jé, jée) part. passé. 1° Qui a reçu une charge. Les épaules chargées d un lourd fardeau. La charrette mal chargée par les hommes de service. Un navire chargé. • Deux mulets cheminaient, l un d avoine chargé. LA FONT. Fabl … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
Charge — or charged may refer to: Charge (basketball), illegal contact by pushing or moving into another player s torso Charge (fanfare), a six note trumpet or bugle piece denoting the call to rush forward Charge (heraldry), any object depicted on a… … Wikipedia
Charge — Charge, n. [F. charge, fr. charger to load. See
Charge!! — Studio album by The Aquabats Released June 7, 20 … Wikipedia
Charge 69 — Pays d’origine France Genre musical Punk rock Années d activité 1993 aujourd hui Site officiel … Wikipédia en Français
CHARGE
— спец. догрузка
reactivity
— спец. запас реактивности
2. заряд
the emotional
— оставляю это вам на хранение
to lie in
— находиться под арестом [ср. тж. 3]
to take smb. in
— арестовать кого-л., взять под стражу
to give smb. in
— передать кого-л. в руки полиции
to give smb.
— заботу о нём взяло на себя общество
2) церк. паства
3) разг. заключённый, арестант
3. обязанности; ответственность; руководство
to be in
— а) (of) заведовать, ведать; руководить (чем-л.) [ср. тж. 1]; I am in
— дежурный офицер; г) быть в ведении (кого-л.); this office is in my
— это учреждение подчинено мне /работает под моим руководством/
to put in
— поставить во главе
to have overall
— осуществлять общее руководство
4. 1) предписание; приказ; наказ; поручение; требование
2) юр. напутствование присяжных заседателей председателем суда
3) церк. пастырское послание епископа
III
обвинение
to lay smth. to smb.‘s
— обвинять кого-л. в чём-л.
to bring /to proffer/ a
— опровергать обвинение
to be acquitted of the
— быть оправданным (по обвинению в чём-л.)
he was arrested on a
— все расходы по банкету он взял на себя
— сумма отнесена на ваш счёт /дебет/
to bring /to take/ on
— оприходовать
2. налог; сбор; начисление
port
— краткосрочный государственный долг
file = charging file
slip = charging card
V
1) воен. атака
to rush to the
— броситься в атаку
to return to the
— возобновить атаку
2) сигнал атаки
to sound the
— трубить атаку
3) нападение (животного и т. п.)
4) наступление, нападение, атака (в футболе и т. п.)
2. [tʃɑ:dʒ] v 1. 1) нагружать, загружать
the lorry was
smb. with a crime, to
Смотреть что такое CHARGE в других словарях:
CHARGE
CHARGE
CHARGE
charge: translation The document evidencing mortgage security required by Crown Law (law derived from English law). A Fixed Charge refers to a define. смотреть
CHARGE
CHARGE
CHARGE
1.
— спец. догрузка reactivity
— спец. запас реактивнос. смотреть
CHARGE
CHARGE
charge: translationSynonyms and related words:accountability, accounting for, accounts payable, accounts receivable, accredit, accusal, accusation, acc. смотреть
CHARGE
CHARGE
1) обременение вещи; залоговое право | обременять вещь, обременять залогом 2) обязательство; обязанность; ответственность | вменять в обязанность; возл. смотреть
CHARGE
CHARGE
CHARGE
Charge: übersetzung Dienstgrad; Lot; Überzeichnung* * * Char|ge1 〈[ʃạrʒə] f. 19〉 1. Würde, Rang, Amt (z. B. in einer Studentenverbindung) 2. 〈Mil.〉 2. смотреть