Biscuit и cookie в чем разница
Biscuit vs. cookie: спор через Атлантический океан
Как-то Бернард Шоу написал, что Великобритания и США – две страны, которые разделяет английский язык. Парадокс? Да и нет. Существует достаточно большой пласт лексики, которая употребляется исключительно в Великобритании или только в США. Например, англичане называют баклажан «AUBERGINE», а американцы – «EGGPLANT».
Но иногда разница между словами, которые употребляются в обеих странах, настолько тонкая, что ошибок в употреблении не избежать. В качестве примера можно взять два существительных – «BISCUIT» и «COOKIE».
BISCUIT
В Великобритании «BISCUIT» это печенье, часто покрытое шоколадом, в тесто при выпечке добавляют клюкву. Его подают к чаю на сладкое. Поскольку печенье достаточно жесткое, его можно макать в чай или кофе.
В словарях вы можете найти следующие толкования. Например, в Oxford English Dictionary вы найдете два определения. Согласно одному из них, слово «biscuit» происходит от латинского «bisotum (panem)», что означает «хлеб, прошедший двойную выпечку». Отсюда и консистенция британского печенья – оно твердое и хрустящее.
COOKIE
Ну что, увидели разницу? Проще говоря, британское печенье «BISCUIT» это американское «COOKIE», а американское печенье «COOKIE» это то, что англичане тоже называют «COOKIE». А американское печенье «BISCUIT» это британская выпечка «SCONE». Видите, как просто! А что бы вы выбрали к чаю?
Biscuit и cookie в чем разница
Новая статья Анастасии Опря, из которой вы узнаете, чем отличается американский английский от британского английского.
2. Различия в словообразовании. Для американского английского более характерно словообразование через словосложение. Сегодня чаще всего именно в западном полушарии устойчивые фразы превращаются в новые слова. При образовании словосочетаний, состоящих из существительного и глагола, обозначающего его цель, в британском варианте чаще используется герундий, например a sailing boat, a chopping board, a frying pan, а американцы предпочтут просто соединить глагол с существительным – a sailboat. То же самое происходит со словосочетаниями, означающими предмет и его владельца – a dollhouse и a doll’s house.
3. Различия в написании. Слова, оканчивающиеся в британском английском на our, американцы немного сократили. Таким образом, у них эти слова оканчиваются на or: labor, a color, a neighbor, вместо labour, a colour, a neighbour. Британские глаголы apologise, organise и многие другие, заканчивающиеся на ise, в американском английском пишутся как apologize, organize и т.д. Некоторые слова французского происхождения, оканчивавшиеся на re, в американском варианте оканчиваются на er: a center, a theater вместо a centre, a theatre. Слово серый в американском написании выглядит как gray, а в британском – grey.
4. Различия в грамматике. В американском английском существительные, обозначающие группу людей, такие как government, a family, a team, a band, обычно имеют единственное число. Британцы же используют эти слова, как в единственном, так и во множественном числе. В Великобритании и США по-разному относятся к неправильным глаголам. Так, глаголы learn, spell, dream, smell, spill, burn, leap и некоторые другие в британском варианте могут являться как правильными, так и неправильными. В Америке неправильные формы используются гораздо реже, кроме burnt и leapt. В Америке причастие прошедшего времени от слова get имеет форму gotten. Британцы чаще используют Present Perfect Tense (I have just talked to him), а американцы предпочитают Past Simple Tense (I just chatted to him), даже в предложениях со словами already, just и yet. В британском варианте чаще используются формы have got и has got в разговорной речи. В Америке чаще всего используются просто have и has. Многим любителям американской музыки знакомы такие сокращенные формы глаголов, как wanna и gonna, которые являются обиходными, но, в основном, только для Америки.
5. Различия в используемой лексике. Для слов, имеющих одно и то же значение, очень часто американцы и британцы используют разные слова. Интересен тот факт, что многие жители США понимают, что ты имеешь ввиду при общении с ними, но из принципа делают тебе замечание, заменяя использованное тобой британское слово на американское. Далее мы приведем несколько различий между словами, применяемыми в Америке и Англии.
American variant | British variant | Перевод на русский |
1st floor | ground floor | первый этаж |
2nd floor | 1st floor | второй этаж |
administration | government | правительство |
apartment | flat | квартира |
assignment | homework | домашнее задание |
baggage | luggage | багаж |
basement | cellar | подвал |
blue | sad | грустный |
can | tin | консервная банка |
checkers | draughts | шашки |
class | course | курс обучения |
closet | wardrobe | гардероб, шкаф |
cookie | biscuit | печенье |
couch | sofa | диван |
elevator | lift | лифт |
eraser | rubber | ластик |
fall | autumn | осень |
fix | repair | ремонтировать |
freeway | motorway | шоссе |
game | match | матч |
last name | surname | фамилия |
line | queue | очередь |
loan | lend | давать взаймы |
located | situated | расположенный |
metro/subway | tube/underground | метро |
movies | cinema | кинотеатр |
oatmeal | porridge | овсяная каша |
package | parcel | пакет, посылка |
pants | trousers | брюки |
pool | billiards | бильярд |
reserve | book | заказать |
store | shop | магазин |
truck | lorry | грузовик |
two weeks | fortnight | две недели |
vacation | holiday | каникулы |
vacuum cleaner | hoover | пылесос |
zip code | post code | почтовый индекс |
Спасибо за доверие!
А пока посмотрите программы и стоимость обучения:
Biscuit и cookie в чем разница
In the U.S., cookies = dessert. Biscuit = a type of bread eaten with a meal. Sometimes a biscuit is a sweet cracker (more common in other countries). Those are the 2 types of biscuits that I frequently see.
I will confuse things a little by adding crackers. Cookies are sweet, biscuits are a type of fluffy bread, and crackers are sort of like cookies, except that they’re not sweet. In the rest of the English-speaking world, I think they say biscuit for what we call either a cookie or a cracker.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Biscuit и cookie в чем разница
Biscuit is British English, cookie is US English
In British English, «biscuit» has the same meaning as «cookie» does in US English, where it’s a broad term for a type of baked good. But in British English, «cookie» only refers to a specific type of biscuit, usually one with chocolate chips.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Biscuit и cookie в чем разница
In the US, a biscuit is a small and round roll of bread and a cookie is a small baked good that’s sweet. However, in some places like the UK, they call what Americans call cookies biscuits.
In the UK a biscuit is a hard small baked good and a cookie is more softer and bigger compared to a biscuit
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )