Adam erkek в чем разница
Какая разница между словами adam и erkek в турецком языке?
Короче говоря, adam означает «мужчина», а erkek означает «мужского пола».
К сожалению, из-за чрезмерной патерналистской природы турецкого общества, adam также используется в качестве общего термина, который означает «правильно, правильно, хорошо, уместно», в то время как karı (или kadın) (tr: женщина / женщина) используется для обозначения «слабости, незавершенности, неправильности».
Например, очень часто можно услышать «adam gibi davran», предназначенный для обоих полов, что буквально переводится как «вести себя как мужчина», но на самом деле означает «вести себя надлежащим образом».
Точно так же можно сказать «otur adam gibi yemek ye», что буквально переводится как «садись и ешь, как человек». В то время как это на самом деле означает «(не перекусывайте), садитесь и правильно питайтесь».
К счастью, это мизогинистическое использование «адама» в настоящее время подвергается критике со стороны турецких интеллектуалов, а разумные люди, которые пытаются отказаться от подобных идиом, пытаются уйти от этого использования. Тем не менее, это все ещё очень распространено.
Позвольте мне сказать так: только небольшой процент от всех «эркеков» также являются «адамами».
Вот известная история о понятии «адам». Когда-то был мальчик, который ни на что не годился. Его отец, увидев, что его попытки воспитать молодежь расстроены, наконец, сказал: «Ты никогда не будешь Адамом!»
(Это часть, которую трудно перевести. Отец хотел сказать «честный человек», когда говорит «адам», но мальчик в своем невежестве воспринимает это как «великий человек»)
Позже мальчик покидает свою деревню и после многих приключений становится великим визирем султана. Однажды он вспоминает своего отца (которого он никогда не посещал) и его резкие слова. Он посылает группу солдат за ним, даже не говоря им, что он его отец. Поэтому они приводят старика в ужасное состояние, как будто он преступник.
Во дворце сын заявляет: «Вы сказали, что я никогда не буду великим. Как видите, я теперь визирь!»
На что отец отвечает:
«Но я никогда не говорил, что ты не будешь визирем. Я сказал, что ты не будешь Адамом. Видя, как ты относишься к своему отцу, я могу сказать, что Адамом ты не стал!»
Ну, эти слова и некоторые другие используются вместо друг друга (я считаю, ошибочно). В турецком языке некоторые слова означают одно и то же, но в разных аспектах. Например, kara и siyah оба означают «черный», но kara более концептуальный, а siyah более материальный. Вы не можете сказать siyah bulut для темных облаков, это должно быть kara bulut.
Я думаю, что то же самое относится и к adam и erkek. Когда вы говорите adam, вы, безусловно, говорите о человеке и его личности. Быть существом мужского пола недостаточно, чтобы быть «адамом». Когда вы говорите erkek, вы в основном имеете в виду репродуктивную способность живого существа. Вы можете назвать животное или растение erkek.
Итак, я могу сказать, что оба слова не означают «мужчина» синонимично, adam означает «мужчина», а erkek означает «представитель мужского пола».
Adam erkek в чем разница
@rioiam erkek: male
adam: man
Erkek: a gender
For example: ‘Bir erkek çocuğu dünyaya getirdi.’
Adam: 1. human, human being
For example: ‘Adam böyle yapar mı?’
For example: ‘Dükkana bir adam gönderdim.’
@rioiam Rica ederim😊
@rioiam rica ederim
«adam»; feminist düşünceler dikkate alınmaksızın düzgün, örnek, güvenilir anlamında da kullanılmakta idi. Bu hali ile kullanım kademeli olarak bırakılıyor.
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Adam erkek в чем разница
Adam: man
Erkek: male (gender)
Adam: a real man
Erkek: a man/male
Adam is generally used to describe an adult, mature person ( male).
Ex:
Erkek çocuk : Male child.
don’t say » Adam çocuk»
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Adam erkek в чем разница
erkek = man
adam =man or human (but in turkey we always use adam for men)
Erkek is a gender (male) and man is «adult male» in Turkish.
Erkek öğrenciler bahçeye çıktı.
O adam bir avukattır.
@xkurh
erkek is gender.
for example
you can use erkek for boy who is 5 years old but you cant use adam for this boy.
you can use adam for +20 or + 25 year men. hope you can understand☺
male: erkek
female: dişi
man: adam
woman: kadın
boy: oğlan (but it can mean something bad)
girl: kız
son: oğul
doughter: kız
Only men can do that.= Bunu sadece erkekler yapabilir.
Who’s the guy talking with Alice?= Alice ile konuşan adam kim?
Frank is a boy. He will grow up to be a man.= Frank, bir erkek çocuğudur. Büyüyünce bir erkek/adam olacak.
A man and a woman are people of different genders.= Bir erkek ve bir kadın, farklı cinsiyetlerin insanlarıdır.
The police are after the man.= Polisler adamın peşinde.
Adam erkek в чем разница
Adam means “man” while insan means “human”.
They both have further meanings but mainly this is it.
Examples:
O çok güçlü bir adam. (He is a very strong man.)
İnsanlar buraya yeni yerleşti. (Humans settled here newly.)
Adam olmayı öğrenecek. (He will learn to be a man.)
Savaşçı insanların kabilesi burası. (This is the tribe of fighters.)
He’s a very kind man. (O çok nazik bir adam.)
I’m not a morning person. (Sabah insanı değilim.)
@chulpan0202
İnsan: Erkek ve kadın
Adam: Erkek
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )